And he created that sculpture.
他雕刻出那座雕像
And when he looked at her, he was so overwhelmed with emotion and sadness that he couldn't find her, that he began to cry.
当他看着她时他被激动之情和悲伤淹没因为他找不到她于是他开始哭泣
And then Zeus, Athena and especially Aphrodite,looking down on him, took mercy and brought the statue to life.
宙斯,雅典娜,特别是阿芙罗狄蒂俯视他,深感同情,于是把雕像变活
And of course, they lived happily ever after.
当然他们幸福地生活下去
So this is the source of the word, Pygmalion.
这是这个词的由来
Pygmalion was then taken by George Bernard Shaw, who created a play based on a similar idea which was made into a musical, "My Fair Lady".
然后萧伯纳借助这个词创作了一部情节类似的戏剧后来被改编成音乐剧《窈窕淑女》
The idea here is how Higgins,doctor, linguist, took a flower girl and molded her in the sense into being royalty.
说的是Higgins一位博士,语言学家如何把一个卖花女塑造成贵族
What of course happened through the story was that she molded him more and transformed him.
当然故事讲完时是她塑造了他,改变了他
Fascinating story and very important story at the time.
非常精彩的故事,当时很重要的故事
Because it challenged the whole class system, that people are born into a certain place and cannot and should not be moved.
因为它挑战了整个阶级体系人生来就有阶级,不能也不应该被改变
So a very important play at that time, as well as today.
在当时是很重要的戏剧,今天也是如此
About Pygmalion and people can be changed, can be transformed.
皮格马利翁和人是可以被改变被改造的
In the 1960s,Robert Rosenthal who was the head of our department for many years
1960年代Robert Rosenthal曾在本系担任多年主任
he's now in UC Riverside took this idea of Pygmalion and applied it in the classroom.
现在就职加州大学河滨分校把皮格马利翁的思想应用于课堂