Volunteers in India just claim they've planted over 66 million trees. that would break the world record — which the country previously set.
印度志愿者声称他们已经种植了6,600万多棵树。这将打破印度先前创造的世界纪录。
Last year, people in India planted 50 million trees in a single day, the most ever in 24 hours.
去年,印度一天种植了5,000万棵树,这是24小时内最多的。
Beyond snagging a record, it's a hands-on effort to help the environment.
除了刷新一项记录,这是亲身实践帮助环境。
Reforestation is part of India's commitment to the Paris climate deal. The country pledged to boost forest cover to 235 million acres by 2030.
植树造林是印度对巴黎气候协议承诺的一部分。该国承诺到2030年将森林覆盖提高到2亿3,500万英亩。
There's no official total yet for the cost of this latest project, but India said it would spend around 6 billion dollars on reforestation.
这个最新项目的费用还没有官方公布,但印度表示将在造林方面花费约60亿美元。
Although the little seedlings have a new home, now the hurdle is helping them survive. Guinness World Records notes in mass plantings about 40 percent of trees end up dying.
虽然小树苗有了新家,但现在的问题是帮助它们生存。吉尼斯世界纪录表明,在大量种植中约有40%的树木最终死亡。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。