手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第17期:猫头鹰邮递(17)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Yours sincerely, Professor M. McGonagall Deputy Headmistress

你的忠诚的副校长,麦格教授
Harry pulled out the Hogsmeade permission form and looked at it, no longer grinning.
哈利抽出霍格沃茨学校的同意表来看,脸上的笑容不见了。
It would be wonderful to visit Hogsmeade at weekends;
周末访问霍格莫德村,那真是太棒了。
he knew it was an entirely wizarding village, and he had never set foot there.
他知道那完全是个魔法村,他还从来没有去过。
But how on earth was he going to persuade Uncle Vernon or Aunt Petunia to sign the form?
但他怎么才能说服弗农姨父或是佩妮姨妈签字同意呢?
He looked over at the alarm clock.
他看看闹钟。
It was now two o'clock in the morning.
此刻已经是凌晨两点了。
哈利波特与阿兹卡班的囚徒剧照

Deciding that he'd worry about the Hogsmeade form when he woke up,

哈利决定等到睡醒以后再为霍格莫德村的事发愁,
Harry got back into bed and reached up to cross off another day on the chart he'd made for himself,
于是他就回到床上,伸手去拿他自己画的那张日历,又划去了一天,
counting down the days left until his return to Hogwarts.
他在为回到霍格沃茨学校的那一天倒计时呢。
Then he took off his glasses and lay down, eyes open, facing his three birthday cards.
然后他拿下眼镜,躺了下来,眼睛睁开着,面对着他那三张生日贺卡。
Extremely unusual though he was, at that moment Harry Potter felt just like everyone else:
尽管哈利是那么突出地与众不同,此刻他的感觉和一般人是一样的:
glad, for the first time in his life, that it was his birthday.
他生平第一次为过生日而高兴。

重点单词   查看全部解释    
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真诚地,真心地

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。