I am convinced by the complaining that's in the market,
我相信市场上的抱怨是真的,
convinced that we are well on our way, I don't know where we are, but we lost.
确信我们已经顺利上路了,却不知道到了哪儿,我们迷失了。
Like...Just so you guys know, I want this on the record, I want to look back at this.
就像……你们知道,我想要把它记录下来,我想回顾一下
America lost. We lost.
整个美国迷失了,我们也迷惘了。
It's like...And by the way, it's not because, I love America more than breathing.
就像...不是因为我爱美国胜过自己,
It's because we're just too far along in having our run and you could just see it.
而是因为我们离目标越来越远,这是显而易见的。
Those guys, stand up you guys, I love you guys.
这些人,你们站起来,我爱你们。
You always come when I book. Let's clap it up for these guys.
我发布书时,你们总会来。让我们为他们鼓掌。
I wanna your guys, I wanna...I wanna...
我想要你们...我想要...
You'll profit 'til the day when you own them.
你拥有它时才会从中受益。
Well, listen, you better fuckin' take care of your health
好,你们要照顾好自己,
'cause I need some more time and you're old.
因为我还需要些时间,但你们却老了。
So get your shit together, Sugar, Ray.
休格,雷,你们一起坐。
If you think those guys from that generation
如果你认为那个年代的人们
want to hear your bullshit whining that you don't have time, go fuck yourself.
想要听你说没时间之类的牢骚,你就大错特错了。
But honestly, I'm really serious about this
老实说,我很认真地在说这个事儿。
please, please go talk, if you're lucky enough, I'm not.
如果你足够幸运的话,你就和他们抱怨吧。反正我没那份运气。
You know, I don't...didn't really grow up with grandparents except for one
我并不是和祖父母一起长大的,
and now she's sick and it's tough.
除了那个人,现在她病了,很难受.
go talk to your grandparents.
去和你的祖父母说说话吧。
And go ask them to introduce you to four or five of their friends.
让他们向你介绍几个他的朋友,
And go ask them how they rolled in life.
问问他们如何生活的。
Like what was tough when there was war and fucking Depressions and real shit and
说说战争期间和大萧条时的艰难,
you're crying that you don't have a fucking Periscope followers?
你还哭着说你没有“Perscope”的直播粉吗?
Get the fuck out of here.
滚出这里。