手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

响彻千年的音乐

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Stretching way back to my childhood, I wanted to understand time.

从孩提时代开始,我就想了解时间。
Being shown the stars through a telescope and told that what I was seeing was thousands of years in the past.
用望远镜看星星,我被告知我看到的是过去漫长的时间。
To me, it was a mystery that, the ebbs and flows of time.
对我而言,时光的流转是个谜。
My name is Jem Finer, and I've composed Long Player, which is an everlasting piece of music that repeats every thousand years.
我是杰姆·费纳尔,我创作了Long Player,这是一支永远不会停下来,并且每一千年才会重复一次的曲子。
Long Player started playing at the beginning of the year 2000.
Long Player从2000年初开始演奏。
Around the middle of the 1990's, the millennium started to be discussed a lot,
二十世纪九十年代中期,人们开始频繁地讨论千禧年,
but really, all that was being discussed were very short-term ways of celebrating it.
但事实上,所有的讨论不过都是在讲怎么样在短时间内庆祝千禧年。
A few nights of fireworks and parties?
几晚上的烟花,聚会?
It seemed to me there's a kind of absurdity about celebrating something so long by strategies that were so short.
在我看来,用如此短暂的方式去庆祝漫长的岁月有点儿荒谬。
So, one of the things that interested me is making this thousand years tangible.
我感兴趣的是如何把这一千年变成一个有形的东西。
It occurred to me one day that the best way I can do that was to write a piece of music.
有一天,我突然想到,最好的办法就是写一首音乐。
If you imagine taking six copies of the same record and playing them on six different turn tables,
想象一下,将同一段音乐分别在六个不同的转台上演奏。
you spin each turn table at a different speed,
让每一个转台都以不同的速度旋转,
you're moving through the material at different points on each one,
你穿行在置于不同转台不同位置的器材之间,
and in that way you get a relationship that never resolves, never comes back into phase, until exactly after a thousand years.
这样,你就能得到一个一千年内永远不会停止,也永远不会重复的音乐。
So, what these singing bowls are here, are all the bowls that are necessary to play any point of Long Player in its thousand year long duration.
所以,这里的这些唱钵就是Long Player延续一千年所需要的所有唱钵。
唱钵

You think a singing bowl has just this ballad, you just hit it and it sounds, but actually they're very complex.

你以为一个唱钵只能发出这种声音,你敲它,它就发出这种声音,实际上它们复杂得多。
It's like there's all sorts of sounds in there that you can tease out in different ways.
就好像,那里面有各种声音,用不同的方式敲击,就能把它们提取出来。
The future of Long Player could go many different ways.
Long Player的未来有很多种可能性。
We don’t know what's going to happen, technologically, politically, culturally, ecologically.
我们不知道未来会发生什么,科技、政治、文化、生态等各个方面。
It creates this continuum of people, a community of listeners and caretakers across generations,
Long Player创造了一个人和人的连续体,一群跨越年代的听众和演奏者,
until the 31st of December, 2999, at which point it will get back to where it first started, and start again.
直到2999年12月31日,那时它将回到最初的起点,并重新开始演奏。

重点单词   查看全部解释    
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

 
ballad ['bæləd]

想一想再看

n. 民歌,歌谣,流行歌曲,情歌

联想记忆
tease [ti:z]

想一想再看

n. 揶揄者,戏弄
v. 欺负,嘲弄

联想记忆
absurdity [əb'sə:diti]

想一想再看

n. 荒谬,悖理,荒谬的事

联想记忆
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可触摸的,确凿的,实际的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。