手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 夏洛的网 > 正文

夏洛的网(MP3+中英字幕) 第150期:多里安医生(4)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"Yes, I suppose they do," said Mrs. Arable, vaguely.

“是的,我想它们是得吃东西,”阿拉布尔太太含糊地说了一声。
"Charlotte has another cousin who is a balloonist.
“夏洛还有一个堂姐是飞天蜘蛛,就是乘气球飞天的蜘蛛。
She stands on her head, lets out a lot of line, and is carried aloft on the wind.
它倒过头来竖蜻蜓站着,吐出许多许多丝,给风带到天上去了。
Mother, wouldn't you simply love to do that?"
妈妈,你不想那样做吗?”
"Yes, I would, come to think of it," replied Mrs. Arable.
“是的,想到这样的事,我也会想那样做,”阿拉布尔太太回答说,
"But Fern, darling, I wish you would play outdoors today instead of going to Uncle Homer's barn.
“不过,弗恩,小宝贝,我希望你今天在外面玩,不要上霍默舅舅的谷仓去了。
Find some of your playmates and do something nice outdoors.
在外面找两个小伙伴,做点有意义的事吧。
You're spending too much time in that barn
你在谷仓那里花的时间太多了
- it isn't good for you to be alone so much."
——老这样孤孤单单的,这对你不好。”
"Alone?" said Fern.
“孤孤单单?”弗恩说,
"Alone? My best friends are in the barn cellar.
“孤孤单单,我最好的朋友都在仓底。
It is a very sociable place.
那地方可热闹了,
Not at all lonely."
一点也不孤单。”

重点单词   查看全部解释    
arable ['ærəbl]

想一想再看

adj. 可耕的,适合种植的 n. 可耕地

联想记忆
cellar ['selə]

想一想再看

n. 地窖,地下室
vt. 把 ... 藏入地

联想记忆
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齿植物,蕨

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。