Latest headlines for you from BBC news.
BBC新闻最新头条。
With tensions running high after a series of nuclear and missile tests, North and South Korea have been holding their first talks in more than two years.
经过多次核试验和导弹试验后,朝鲜半岛紧张局势加剧,但朝鲜和韩国正在进行两年多以来的首次对话。
South Korean officials have said the North will send a delegation to next month's Winter Olympics.
韩国官员称朝鲜愿意派遣代表团参加下个月的冬奥会。
The talk's in the truce village of Panmunjeom in the Demilitarized Zone.
此次会谈在非武装地带休战村板门店进行。
The U.S. is to cancel residence permits for nearly 200-thousand people from El Salvador.
美国将取消近20万萨尔瓦多人的居住许可证。
They've been allowed to live in the United States since 2001 when two earthquakes in the Central American country caused massive destruction and loss of life.
自2001年起,他们就获准留在美国,当时中美洲发生两次地震,造成大规模破坏和人员伤亡。
The Trump administration says the disruption caused by the quakes is now over.
特朗普政府称地震带来的灾害已经结束。
There are fears of environmental disaster in the East China Sea.
中国东海可能出现环境灾难。
A tanker is still leaking oil there two days after it hit a cargo ship.
一艘油船与货船相撞两天后,依然在海面上持续漏油。
Chinese officials say the vessel is in danger of exploding.
中国官员称油船可能爆炸。
One body has been recovered.
目前已发现一具尸体。