手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第394期:帝国冲突(7)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Not 30 years after the Bolsheviks had knocked down the Russian empire,

在布尔什维克党推翻沙俄的30年后
the Soviets began building an eastern European empire of their own.
苏联人开始建立属于自己的东方帝国
Of course the soviets themselves portrayed it as a Pax Sovietica imposed upon these people for their own good.
当然,苏联人自己将其描述为为这些国家的人民带来的苏联式的和平是出于他们自己利益
But in effect the Soviets were just gathering the lands, just like Ivan Moneybags had started to do 6 centuries earlier.
但实际上苏联只是在扩张土地,就像伊凡时期人们在6世纪之前做的那样
At the Soviet bloc's high point the USSR's client states included Poland, Hungary, Romania, Bulgaria, Czechoslovakia, Albania and East Germany.
在苏联集团的顶峰时期苏联的附庸国包括了波兰,匈牙利,罗马尼亚,保加利亚,捷克斯洛伐克,阿尔巴尼亚和东德
Each of these countries was forced into the Soviet Bloc by violent means.
所有的这些国家都被用武力的方式强迫加入苏联集团
红军

Even during the war Stalin practice Stalin practiced ethnic cleansing among soviet nations he considered unreliable,

甚至在战争期间斯大林还在他认为不可靠的苏联国家中实行民族清洗政策
he was no nicer to the eastern Europeans.
他对东欧国家也一点也不好
The Soviets also tried to reel in their communist brethren in Yugoslavia,
苏联还试图使共产主义兄弟南斯拉夫加入
but the Yugoslavian leader Marshall Tito was able to keep himself from being a mere client.
但是南斯拉夫的领导人铁托却能够不甘只做一个附庸
The soviet bloc lay behind what Winston Churchill aptly called the iron curtain.
苏联集团组成了被丘吉尔恰如其分地称为的铁幕
Yet the west could only watch as communism spread everywhere, the red army had defeated the Nazi-Germans.
但是西方只能看着共产主义延伸到四面八方,红军打败了纳粹德国

重点单词   查看全部解释    
aptly ['æptli]

想一想再看

adv. 适当地,适宜地,巧妙地

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
unreliable ['ʌnri'laiəbl]

想一想再看

adj. 不可靠的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。