Hello, this is BBC news the latest headlines.
大家好,这里是BBC新闻最新头条。
French authorities say the gunman who has shot dead three people in the town of Trebes was known to security services for his links to radical Islam.
法国当局称安保服务部门认识在特雷布镇射杀三人的枪手,因为他与激进的伊斯兰教有联系。
French security forces killed him after surrounding the supermarket where he held hostages earlier.
法国安保部队包围他此前挟持人质的超市后,将其射杀。
President Trump has signed a huge government funding bill into law just hours before the third government shutdown of the year.
就在面临本年度第三次政府关门的前几个小时,特朗普总统签署了一份巨大的政府资金法案,使其成为法律。
He said he approved the bill even though it contained items which were not justified.
他说即便法案中包含不恰当的条款,但他还是批准了。
In the UK, team of enforcement officers have entered the offices of Cambridge Analytica after a judge issued a search warrant.
在英国,法官发布搜查证后,一队执法人员已进入剑桥分析公司的办公室进行搜查。
The company denies gathering data from Facebook on millions of people without their consent.
该公司否认未经允许从Facebook收集数百万人的资料。
And officials in Afghanistan say at least 14 people have been killed by a suicide bomber in Helmand province.
阿富汗官员表示,至少有14人在赫尔曼德省的自杀炸弹中遇难。