In a severe earthquake, the ground moves like this,
在一场强烈的地震中,地面像这样移动,
but in spite of numerous earthquakes that have hit the town of Pisa in central Italy,
但尽管意大利中部的比萨镇发生了多次地震,
its famous leaning tower is still standing 646 years after it was finished.
其著名的斜塔在建成646年后仍屹立不倒。
University of Bristol professor George Mylonakis says it is because the tower stands on relatively soft ground
布里斯托大学教授乔治·米隆纳基斯说,这是因为这座塔位于相对松软的地面上,
that serves almost like a comfortable cushion.
那里的土地几乎就像一个舒适的垫子。
The soil moves but the tower doesn't move, like riding the waves.
土地在移动,但是塔不会,就类似于冲浪一样。
So had the soil been stiff, the waves would have hit the tower and the tower would have possibly if not probably collapsed."
土地太过坚硬的话地震波动会直击塔身,如此一来塔便很容易倒塌。
However, measurements taken over time showed that the tower continued to tilt,
然而,随着时间的推移,测量结果显示这座塔继续倾斜,
so in a major restoration project that started in 1990 and lasted over a decade.
因此人们在1990年展开了大规模修缮工作,并持续了十几年的时间。
its foundation was stabilized and the tower was straightened by 45 centimeters.
塔基稳定,塔身被拉直了45厘米。
We are much more optimistic about the Tower of Pisa. The earthquakes there are more modest in magnitude and intensity.
我们对比萨斜塔更加乐观,那里的地震震级和强度都比较适中。
And the effect of the ground, the help that the tower receives from the ground is so important and so strong
地面给予斜塔的帮助是巨大的,而且至关重要,
that we are optimistic it will survive for hundreds if not thousands of years
以至于我们乐观地认为即使斜塔无法保存几千年,数百年是不成问题的。
Latest measurements confirmed that the tilting has stopped and the tower is once again open for visits.
最新测量证实斜塔已停止倾斜,并再一次对外开放。
George Putic VOA News.
VOA新闻,乔治·普提克报道。