手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

油煎土豆卷心菜

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I'm gonna roast off some sausages, which I'm gonna do something really special with

我要烤一些香肠,然后用香肠制作一些特别的东西,
and then I've got some root veg here, I'm just gonna drain them,
我准备好了一些根类蔬菜,需要把它们沥干水分,
I've cooked those for about fifteen twenty minutes.
我煮了大约十五、二十分钟。
In this pan I want some olive oil, just a swig and then I want a nice knob of butter
在这个平底锅中放入少许橄榄油和一大块黄油,
and then I got some chestnuts, these are vac pack chestnuts and as soon as they start to foam, I go in with my winter veg, straight in there.
我还准备了一些栗子,这些是真空包装的栗子,等它们开始起泡的时候,就需要把冬季蔬菜直接放进去。
The best thing for this is to use a potato masher and just sort of put your weight on it, scrunch it all up,
最好的方法是使用一个马铃薯捣碎机然后在上面施加重量把它们碾碎,
I bought some good quality sausages and what I'm doing is I'm unravelling the sausage
我买了一些上等香肠,需要做的就是把香肠散开,
and then when its unraveled, just squeeze that into the gap where it came, drizzle it with a little olive oil,
散开后,把香肠挤到间隙里,淋上一点橄榄油,
I want to get rosemary and sprinkle it all the way over,
然后用迷迭香撒满香肠,
and then what I wanna do is I'm gonna put the beef on top,
接着把牛肉放在香肠上面,
squeeze them together and then all I do is roll it up like a snail, poke this through the sausage through like that.
把香肠和牛肉挤压在一起,然后把它们卷成蜗牛状,像这样用签子戳住香肠。

油煎土豆卷心菜.jpg

Now...with the onions we're going to make the most incredible gravy, so in the oven I've got it on for about 220 Celsius/430 Fahrenheit.

现在……我们要用洋葱制作最美味的肉汁,需要的烤箱温度是220摄氏度/430华氏度。
I've put a nice roasting tray in here to heat up and I want to get some olive oil in here
这里需要用到一个好的烤盘来加热,在烤盘里加点橄榄油,
I'm going to put this now in an oven.
然后把这个放进烤箱。
And then this is on a medium heat now, if I just turn this over, if you look here can you see it colouring there what I wanna do is every 5 minutes come back to this,
现在是中温,我把它翻过来,看这儿,你能看到这个颜色,每5分钟都要来看一下,
and as soon as it goes golden on the bottom side I'll turn it over again and flatten it out again.
一旦它的底部变成金黄色,就需要再次将其翻转铺平。
Jamified, caramelised beautiful onions, sausage and juice on here, bubble, tray, back on here on full whack, a little dessert spoon of flour,
焦糖色的洋葱、带汁的香肠放这里,“咕咕”声,托盘放回加热,火开到最大,一小匙面粉,
cheap balsamic vinegar, and I want you to put about a quarter of this bottle in there,
需要倒入便宜的香醋,要倒四分之一瓶,
and then in with some vegetable stock or chicken stock as soon as this has come to the boil, and thickened, we're ready to go.
当汤快沸腾时,加入一些蔬菜汤或鸡肉汤,只要汤开始沸腾变得浓稠,就可以出锅了。
Slice your sausage, get a nice wodge of your lovely bubble and squeak,
香肠切成薄片,放好美味的油煎土豆卷心菜,
take a load of that beautiful roasted sausage, some of that lovely onion gravy, happy days.
放入一定量的美味烤香肠,倒入可口的洋葱肉汁,制作完成。

重点单词   查看全部解释    
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水沟,消耗
v. 耗尽,排出,

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

 
vinegar ['vinigə]

想一想再看

n. 醋

 
spoon [spu:n]

想一想再看

n. 匙,调羹,匙状物
vt. 以匙舀起

 
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
flatten ['flætn]

想一想再看

v. 变单调,变平,打倒

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 夏日清凉美食 白芦笋意饺 2018-06-08
  • 烤鸭南瓜沙拉 2018-06-13
  • 韭葱鱿鱼 2018-06-22
  • 英式洋葱汤 2018-06-23
  • 脆皮猪肉面条 2018-06-27
  • 上一篇:烤鸭南瓜沙拉
    下一篇:韭葱鱿鱼
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。