On April 28th 1919, a bomb, mailed to the mayor of Seattle, was successfully defused.
1919年4月28日,寄给西雅图市长的一个炸弹被成功拆除
On June 2nd, a car bomb partially destroyed the home of the US Attorney General.
6月2日,一个汽车炸弹炸毁了美国司法部部长的家
On June 3d, another bomb exploded near the house of a New York city judge.
6月3日,另外一个炸弹在一名纽约法官的房子附近爆炸
On September 16th 1920, a huge bomb exploded in front of the J.P. Morgan company's Wall Street office, killing 38 people and injuring 300 others.
1920年9月16日,一个大型炸弹在摩根大通公司华尔街办公室的门前爆炸,导致38人死亡300人受伤
These terrorist attacks were also accompanied by a wave of violent strikes and demonstrations.
这些恐怖袭击还伴有一波暴力的罢工和游行示威
Because the labor movement in particular represented many immigrants,
由于劳工运动尤其代表了许多移民
immigrants and union members in general tended to be lumped in with the handful of genuine terrorists.
移民和工会成员通常会和真正的恐怖分子被不加区分地归在一起
As in the days of the know-nothings, quote unquote native white Americans agitated against the foreigners,
在一无所知的当时,本土白人美国人被外国人搅得不安
supposedly flooding in and destroying American culture.
认为外国人涌入美国正在破坏美国文化
At least the Germans got a little break once World War I was over.
至少一战结束后德国人稍有停息
In 1929, the United States' gravy days came to an end.
1929年,美国走运的日子终结
In hindsight warning signs had appeared well before the stock market crash of Thursday October 24th 1929.
在事后看来,1929年10月24日股市崩盘之前其实早已有了警告迹象