手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第465期:意外产生的超级大国(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The Versailles Treaty also completely ignored the overpopulated Japan's need for land and raw materials.

《凡尔赛条约》完全忽略了人口过密的日本对于土地和原材料的需求
This oversight assisted the rise of Japanese imperialism and led to World War II in the Pacific.
这种忽视助长了日本的帝国主义,导致了太平洋上二战的爆发
We've seen that Wilson's grand designs ultimately failed but he was on the right track for world peace.
我们已经看到,威尔逊的宏伟规划最终失败了,但他是走在世界和平的正轨上
Even if Wilson's vision didn't extend to non-Caucasian peoples like the Vietnamese, it was remarkable anyway, it was an honorable attempt.
即使威尔逊的视野并没有延及越南人这样的非高加索人,也已经非常出众了,是一次崇高的尝试
It showed not just the American people's political and military maturity, but it showed American intellectual maturity.
不仅表明了美国人民的政治和军事成熟度,也表明了美国人心智上的成熟
列宁与十月革命

The best hope for peace after the First World War had come from a nation not a century and a half old.

一战后,这个年轻的还不到一百五十年的国家带来了和平的最好希望
Segment 27c, "Isolationism and Depression".
27段第三部分,孤立主义和萧条
While the First World War was supposedly making the world safe for democracy,
尽管一战想必为民主创造了世界安全
the Bolshevik revolution of October 1917 raised fears of a revolution in the United States.
但是1917年10月的布尔什维克革命又挑起了对于美国发生类似革命的恐惧
Although the American Communist Party did not yet exist, labor management strife was nothing new,
尽管美国共产党还没有成立,劳资冲突也已不新鲜
the more radical labor groups, like the Russian counterparts, played on these fears with terrorist tactics.
更为激进的劳工组织,像俄国的劳工组织那样,以恐怖主义手段挑起了这些恐惧

重点单词   查看全部解释    
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

联想记忆
maturity [mə'tjuəriti]

想一想再看

n. 成熟,(支票等的)到期

 
honorable ['ɔnərəbl]

想一想再看

adj. 光荣的,可敬的,尊敬的
=honou

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。