The Versailles Treaty also completely ignored the overpopulated Japan's need for land and raw materials.
《凡尔赛条约》完全忽略了人口过密的日本对于土地和原材料的需求
This oversight assisted the rise of Japanese imperialism and led to World War II in the Pacific.
这种忽视助长了日本的帝国主义,导致了太平洋上二战的爆发
We've seen that Wilson's grand designs ultimately failed but he was on the right track for world peace.
我们已经看到,威尔逊的宏伟规划最终失败了,但他是走在世界和平的正轨上
Even if Wilson's vision didn't extend to non-Caucasian peoples like the Vietnamese, it was remarkable anyway, it was an honorable attempt.
即使威尔逊的视野并没有延及越南人这样的非高加索人,也已经非常出众了,是一次崇高的尝试
It showed not just the American people's political and military maturity, but it showed American intellectual maturity.
不仅表明了美国人民的政治和军事成熟度,也表明了美国人心智上的成熟
The best hope for peace after the First World War had come from a nation not a century and a half old.
一战后,这个年轻的还不到一百五十年的国家带来了和平的最好希望
Segment 27c, "Isolationism and Depression".
27段第三部分,孤立主义和萧条
While the First World War was supposedly making the world safe for democracy,
尽管一战想必为民主创造了世界安全
the Bolshevik revolution of October 1917 raised fears of a revolution in the United States.
但是1917年10月的布尔什维克革命又挑起了对于美国发生类似革命的恐惧
Although the American Communist Party did not yet exist, labor management strife was nothing new,
尽管美国共产党还没有成立,劳资冲突也已不新鲜
the more radical labor groups, like the Russian counterparts, played on these fears with terrorist tactics.
更为激进的劳工组织,像俄国的劳工组织那样,以恐怖主义手段挑起了这些恐惧