手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第379期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I mean, you saw the research. People live longer. They are happier, healthier, more successful.

大家看到研究,人们活得更长,更快乐,更健康,更成功
Why isn't everyone a benefit finder? Why aren't we all optimists?
为什么不是人人都是积极者?为什么我们不都是乐观主义者
If it pays, in both the ultimate currency, the currency of happiness as well as in hard currency- success currency?
如果它是有回报的,用终极货币形式,以幸福来回报,也用硬货币来,以成功来回报
Why are not more people benefit finders? And the answer to that was, to great extent, because of the media.
为什么没有更多的积极者?问题的答案,在很大程度上是因为媒体的原故
What we have in the media is magnifying, zooming in, magnifying the negative,
媒体正在放大,聚焦放大消极的东西
maximizing it, having it take the entire screen, the entire page, while minimizing the positives.
使其最大化,由它占据整个屏幕,整个版面,同时最小化积极的东西
积极

And in many ways, the media makes fault finders out of us.

在很多方面,媒体把我们变成消极者
And we need to counter that. How do we counter that? On the macro level, by having good news channels, for example.
而我们需要反击,如何反击?宏观层面上可以收看好的新闻频道
On the micro level, by having more inspiring art.
微观层面上可以培育富有启发性的艺术
You know, art throughout history has changed the world, whether it was during the dark ages, at the transition to the Renaissance,
艺术在历史进程中改变了世界,不论是在黑暗年代,在向文艺复兴过度的时期
whether it was during 18th and 19th century with Romantic artists and paving the road to freedom,
或者是在18和19世纪兴起的浪漫艺术家致力铺设通向自由之路
whether it was in mid 1930s and 40s with the Renaissance in many ways of Hollywood,
亦或是上世纪三四十年代,好莱坞的复兴
bringing more hope to people. So art plays a very important role, and hopefully, will continue to do so.
带给人们更多希望,艺术扮演着非常重要的角色,希望能继续如此

重点单词   查看全部解释    
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
renaissance [rə'neisəns]

想一想再看

n. 文艺复兴,再生

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。