A hatred such as he had never known before was coursing through Harry like poison.
哈利全身流淌着一种他以前从不知道的仇恨之情,这种仇恨的感情就像毒药一样。
He could see Black laughing at him through the darkness, as though somebody had pasted the picture from the album over his eyes.
他看见布莱克透过黑暗对他大笑,好像有人把照片从相册上拿下来贴到了他眼前。
He watched, as though somebody was playing him a piece of film, Sirius Black blasting Peter Pettigrew (who resembled Neville Longbottom) into a thousand pieces.
他看着,好像有人在为他放映电影,小天狼星布莱克正在把小矮星彼得(他像纳威隆巴顿)炸成碎片。
He could hear (though he had no idea what Black's voice might sound like) a low, excited mutter.
他似乎听到有人(尽管他不知道布莱克的声音听起来是什么样的)在兴奋地低声叽咕:
'It has happened, my Lord... the Potters have made me their Secret Keeper...'
“事情成了,主人……波特夫妇已经让我当他们的保密人了……”
And then came another voice, laughing shrilly, the same laugh that Harry heard inside his head whenever the Dementors drew near...
然后是另外一个人的声音,这人尖厉地大笑。正是摄魂怪走近时他脑子里就会听到的声音……
'Harry, you — you look terrible.'
“哈利,你——你脸色不好。”
Harry hadn't got to sleep until daybreak.
哈利直到破晓时分才睡着。
He had awoken to find the dormitory deserted, dressed and gone down the spiral staircase to a common room that was completely empty except for Ron,
他醒来时发现宿舍里空无一人。他穿好衣服走下螺旋形楼梯到了公共休息室。那里也没有人,只有罗恩,
who was eating a Peppermint Toad and massaging his stomach, and Hermione, who had spread her homework over three tables.
他正在吃一个蟾蜍薄荷糖,并且在按摩他的胃;还有赫敏,正把家庭作业摊满了三张桌子。
'Where is everyone?' said Harry.
“人都到哪里去了?”哈利问。
'Gone! It's the first day of the holidays, remember?' said Ron, watching Harry closely.
“走啦!这是假期第一天,记得吗?”罗恩说,仔细地观察哈利。
'It's nearly lunchtime, I was going to come and wake you up in a minute.'
“差不多要吃午饭了,我本来要马上去叫醒你的。”
Harry slumped into a chair next to the fire.
哈利一屁股坐进壁炉旁边的那张椅子。
Snow was still falling outside the windows.
窗外雪花仍在飞舞。
Crookshanks was spread out in front of the fire like a large, ginger rug.
克鲁克山在壁炉前面摊开四肢躺着,活像一大张姜黄色的毛毯。