手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

委内瑞拉抗议活动高涨

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There's a tentative deal in the week-long teachers' strike in Los Angeles.

洛杉矶持续一周的教师罢工达成临时性协议。
The union and the school district reached agreement today on a new contract.
联合会和学区今天在新合同上达成协议。
Mayor Eric Garcetti said teachers will go back to work tomorrow, and he suggested something good came out of the strike.
市长埃里克·加希提称教师将明天回到工作岗位,但表示罢工带来好处。
We have seen over the last few weeks the way that the city has rallied around public education.
过去几周我们看到这座城市在抱怨公共教育。
Quite frankly, it's been breathtaking. It's been inspiring to see.
坦白讲,这让人激动,这很鼓舞人心。
And for a city that embraced the idea that public education matters, that children matter, that teachers matter, today is a day full of good news.
这座城市注重公共教育,儿童的重要性,教师的重要性,今天都是好消息。
In broad terms, the new contract will boost wages, reduce classroom sizes, and add more librarians, nurses and counselors.
广义上说,新合同会增加工资,减少教室面积,增加图书馆,护士和顾问的数量。
Another American service member has been killed in Afghanistan. The U.S. military announced it today, but gave no details.
阿富汗又有一名美士兵死亡。美军今天宣布此消息,但没有公布具体细节。

12.png

Meanwhile, the confirmed death toll rose to 45 after Monday's Taliban attack in Wardak province.

同时,自周一塔利班袭击瓦尔达克省以后,确认死亡人数升至45人。
A suicide bomber rammed a military Humvee into the main building at an intelligence base.
一名自杀式炸弹袭击者用军用悍马车撞向一处情报基地大楼。
That touched off an hours-long shoot-out. A Russian court has ordered an American ex-Marine to stay in jail, for now, on suspicion of being a spy.
这引发数小时枪战,俄罗斯法院命令前美海军陆战队队员暂时呆在监狱,他被怀疑为间谍。
Paul Whelan was detained in December.
保罗·韦兰12月遭到监禁。
He allegedly had a flash drive containing Russian state secrets.
他被指有一个包含俄罗斯国家机密的U盘。
Whelan appealed his arrest today from inside a glass cage in a Moscow courtroom.
他在莫斯科法院的玻璃笼中提出上诉。
His lawyer said he had no idea he'd been given sensitive material.
他的律师称他不知道他得到的是敏感材料。
The United States turned up the heat today on Venezuelan leader Nicolas Maduro.
美国今天加大对委内瑞拉领导人马杜罗的攻势。
He faces growing opposition at home and abroad for retaining power after a disputed election.
在备受争议的选举之后,他依然掌权,国内外反对之声加剧。
In an online message today, Vice President Mike Pence encouraged nationwide protests, set for tomorrow in Venezuela,
副总统彭斯在线发表声明,鼓励委内瑞拉举行全国抗议活动,活动将于明天展开,
and he pledged support to anti-Maduro forces.
他承诺支持反对马杜罗的势力。
Nicolas Maduro is a dictator with no legitimate claim to power.
马杜罗是独裁者,他掌权是不合法的。
He's never won the presidency in a free and fair election.
他没有在自由公正的选举上获胜。
As you make your voices heard tomorrow, on behalf of the American people, we say to all the good people of Venezuela, estamos con ustedes.
明天让人们听到你们的声音,我代表美国民众,向所有委内瑞拉民众说“estamos con ustedes”。
We are with you. In Caracas today, canisters of tear gas and smoldering debris lay scattered in the streets,
我们和你们在一起,今天在加拉加斯,大街上满是催泪瓦斯罐和冒烟的碎片,
after yesterday's failed uprising by National Guard members.
昨天国民警卫队发动了不成功的抗议。

重点单词   查看全部解释    
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
spy [spai]

想一想再看

n. 间谍,侦探,侦察
vt. 侦探,看到,找

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。