手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

新德里的新式课堂

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Armed with a handbook for happiness, the teacher asks these sixth graders to close their eyes for a few minutes

拥有快乐指南,老师要求这些六年级学生闭眼几分钟,
to learn how to spend time in the moment. Then he relates an inspirational story.
学习如何在这一刻度过时光,之后老师会讲一个鼓舞人心的故事。
Students participate enthusiastically. And soon it is time to move on to a fun activity playing with a mock ball.
学生积极参与,之后就是快乐活动时间,那就是玩虚拟球。
After five months, the Class of Happiness that starts the day at public schools in Delhi has made school less stressful for many.
五个月后,快乐课堂让许多学生减少了压力,在德里的公立学校,人们每天都以它作为一天的开始。
We had to immediately take out our books, concentrate on the blackboard and try to grasp lessons.
我们要立马拿出课本,把精力放在黑板上,领悟上课内容。
It was irritating to jump straight into studies. Now after the happiness class, I feel calmer and I can focus better on studies.
直接上课让我们很心烦,但快乐课堂之后,我可以镇静下来,更好地专注于学习。
The happiness class will not lighten the pressure to get good grades.
快乐课堂无法减轻考高分的压力。
Schools bags, the symbol of a highly competitive system, are so heavy that the government recently introduced a weight restriction.
沉重的书包是激烈竞争系统的象征,近日政府采取了限制重量的政策。
The chase to make it to prestigious universities begins early.
竞争去好大学的路早就开始了。

12.jpg

After school, I study for a half hour, then attend coaching classes, then play for a while in the park, then study from 8 to 10 and then have dinner.

放学后我要学习半小时,之后上辅导班,之后在公园玩一会,晚饭后从8点学到10点。
Delhi's Education Minister, who spearheaded the project in a rigid education system, hopes the new class will provide balance.
德里教育部长是该项目的带头人,在严格的教育系统下,他希望新课堂可以提供一种平衡。
All over tension, all over burden, examination, anxiety, tension, then failure, success,
所有都是围绕紧张,压力,考试,焦虑,失败和成功,
all these key words keep buzzing around in our minds and there was no happiness at all.
这些关键词一直在我们的心中,一点都不快乐。
The happiness class has no grades or tests. Besides providing tools to cope with stress,
快乐课堂没有成绩或考试,除了可以提供减少压力的办法,
it also aims to inculcate values such as telling the truth or not stealing.
它还灌输了例如讲实话,或是不要偷窃等价值观。
The story this teacher relates encourages students, many of who come from disadvantaged backgrounds,
老师讲述的故事鼓励学生,许多学生比较贫穷,
to keep faith in themselves. Five months on, Kedar Singh has noticed a change.
故事让他们相信自己,五个月来,科大·辛注意到了变化。
They tell fewer lies, they have stopped skipping class, they sit down, and focus better on studies.
他们很少说谎,也不逃课了,他们坐下来专注于学习。
They also get less angry. They used to complain habitually to teachers about each other, but that has reduced.
他们也很少发脾气了,他们以往习惯了向老师抱怨同学,但现在减少了。
Most educators agree that the focus on emotional wellbeing was long overdue for a generation coping with new challenges.
多数教育者都认为通过心理健康来解决这一代人的新挑战早该进行了。
The scale of the project makes Minister Sisodia optimistic.
项目规模让教育部长西斯多亚很乐观。
The volume is the strength. Ten lakh students, one million students every morning in 20,000 classrooms sit together,
数量是优势,两万间教室的一百万学生,每天早上坐在一起,
do meditation, discuss about happiness, discuss about the relationship, emotional science. It will help a lot in society.
进行冥想,谈论快乐,探讨关系,心理健康,这将有益于社会。
But educators caution that the project's success will depend on how individual teachers reach out to students.
但教育者警告称项目的成功将取决于每名教师与学生之间如何交流。

重点单词   查看全部解释    
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
rigid ['ridʒid]

想一想再看

adj. 僵硬的,刻板的,严格的

 
inculcate ['inkʌlkeit]

想一想再看

vt. 谆谆教诲,教育

联想记忆
prestigious [pres'tidʒiəs]

想一想再看

adj. 享有声望的,声望很高的

 
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
mock [mɔk]

想一想再看

v. 嘲笑,嘲弄,模仿
n. 嘲笑,戏弄,模仿

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 可怕的阿富汗地雷 2019-02-02
  • 脱欧协议后的英国 2019-02-05
  • 特朗普在国际联盟发表讲话 2019-02-13
  • 叙利亚将何去何从 2019-02-15
  • 马上注射麻疹疫苗 2019-02-18
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。