手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

不一样的太阳能板

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Solar power is helping bring about a future of cleaner energy.

太阳能可以为未来提供清洁能源。
But there are limits to where rigid solar panels can go.
但刚性太阳能电池板有使用范围。
A new kind of flexible solar cell, made with a mineral called perovskite, can go almost anywhere, says physicist Olga Malinkiewicz.
物理学家欧歌称这种可弯曲的太阳能电池可以在几乎任何地方使用,它是用钙钛矿这一矿物质制成的。
We can use perovskite cells on the facades of the building, on the roofs of the buildings, on the roofs of the cars, on the electronic devices,
我们可以将钙钛矿电池应用在建筑正面,建筑屋顶,汽车顶部,电子产品,
small electronic devices. We can use it on the sails, we can use it in the boats, tents, unlimited applications.
小型电子产品,用在帆船上,客船上,帐篷里,它的应用范围无限大。
Malinkiewicz says perovskite has become a favorite among solar panel researchers.
她称钙钛矿已经成为了太阳能电池板研究员的喜爱之物。
The advantage of the perovskite solar cells is that it can be lightweight and flexible
这种电池的特点是轻盈,可弯曲,
and it can be printed so it's very cheap. Everyone can use it on every surface.
也可以进行打印,所以很廉价,人们可以在任何表面使用它。

34.JPG

Malinkiewicz developed a way to print perovskite panels like an inkjet printer.

她研发了一种打印钙钛矿电池板的方法,就像喷墨打印机。
She co-founded a company to produce them, called Saule Technologies, after the Baltic sun goddess.
她联合创建了一家制作该电池板的公司,名叫索乐科技,以波罗的海太阳女神的名字命名。
Construction company Skanska is testing the panels at their Warsaw headquarters. Adam Targowski is sustainable development manager for Skanska.
建筑公司斯堪斯卡正在华沙总部测试这种电池板,亚当是该公司的可持续发展经理。
They work perfectly even when they are not well exposed to sunlight, so we can use them on all facades of the building.
这种电池板效果很棒,即使它没有完全暴露在阳光下,所以我们可以应用在所有建筑正面。
Saule calculates that about one square meter of panel can supply a day's worth of power for one worker's computer and lights.
索乐科技的计算是,大约一平方米的电池板可以为一名工人的电脑和灯光提供一天的电能。
And they keep getting better as research continues, says the company's scientific director, Konrad Wojciechowski.
索乐科技的科技总监康拉德称,随着研发继续,它的效果在不断提高,
For other technologies it took decades to really enter into some markets.
对于其他技术而言,进入市场需要几十年的时间。
Perovskite has been around only for a few years in scientific research.
而钙钛矿进入研发的时间也就几年。
So there is still a lot to be done but potential is basically pretty much unlimited I think.
所以还有很多需要做,但它的潜力是无限的我认为。
There are still durability and other problems to work out. But several companies expect to have perovskite panels on the market this year.
它还有持久性等问题需要解决,但许多公司期望钙钛矿电池板今年上市。
Steve Baragona VOA news.
VOA新闻,史蒂夫·拉戈纳报道。

重点单词   查看全部解释    
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 矿物的
n. 矿物,矿石

联想记忆
rigid ['ridʒid]

想一想再看

adj. 僵硬的,刻板的,严格的

 
unlimited [ʌn'limitid]

想一想再看

adj. 无限的,不受控制的,无条件的

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的

联想记忆
durability [,djuərə'biləti]

想一想再看

n. 耐久性;耐用年限;坚固

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 脱欧对美国产生的影响 2019-03-06
  • 新式地震测量办法 2019-03-08
  • 未来由谁来定 2019-03-11
  • 走进比利时博物馆 2019-03-13
  • 了不起的运动员 2019-03-14
  • 关键字: 建筑 太阳能 弯曲 刚性

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。