Nineteen-year-old college student Fatima Guerra will be the first to admit she's into some really nerdy stuff.
19岁的大学生法蒂玛·盖拉将成为第一个承认她对某些呆子事物感兴趣的人。
Like, up there nerdy. Way up there nerdy. In fact all the way up into space.
太空这些事太无聊了,上面很枯燥啊,一路向上到太空。
Guerra is an astronomer in training, involved since high school with a small project at the Adler Planetarium, with big goals.
盖拉是一名受训的天文学家,自从高中时就参加了阿德勒天文馆的一个小项目,但目标却不小。
So our main goal was to see if the ozone layer is getting thinner
我们的主要目标是看看臭氧层是否变薄了,
and by how much, and if there is like different parts of the Earth's atmosphere does getting thinner because of the pollution?
变薄了多少,地球不同区域的大气层是否因为污染而变薄?
A small electronic device called ThinSat gathers the data to shed light on these questions.
一个名叫ThinSat的电子设备通过收集数据来阐明这些问题。
Designed to orbit the Earth, the device was developed not by high-paid engineers but by Chicago-area students like Guerra.
该设备是用来环绕地球的,它不是由高薪工程师设计的,而是像盖拉这样的芝加哥地区学生设计的。
We focused on coding the different parts of the sensors that the ThinSat is composed of.
我们关注对ThinSat传感器不同部分进行编码。
So, we coded so that it can measure light intensity, pressure.
这样ThinSat就可以测量亮度和压力。
Yeah, this stuff is very nerdy. Jesus Garcia is a systems engineer for the Adler Planetarium's Far Horizon's Project
没错,这个东西很枯燥啊,耶素斯·加西亚是阿德勒天文馆“遥远地平线”项目的系统工程师,
and oversees the work of the students developing ThinSat.
并监督学生们研发ThinSat。
Many of the students who gain these opportunities are not typically from under income or minority students.
对于能够拥有这些机会的学生,他们一般不是低收入或少数民族学生。
In fact here at the Adler we have students who are minorities
事实上在阿德勒,我们有少数民族的学生,
who have been faced with challenges of not having opportunities presented to them
他们遇到的挑战是得不到机遇,
and here we are presenting a mission where they are collaborating with us scientists and engineers
而在这里我们给他们一项任务,和这里的科学家和工程师合作,
to work on our very first mission that is going into space.
开发我们第一个可以上天的任务。
When NASA's Antares rocket built by Northrop Grumann blasted off from the coast of Virginia on April 17th.
4月17日,美航局的安塔瑞斯火箭在弗吉尼亚海湾升空,由诺斯洛普·格鲁门公司开发。
It wasn't just making a resupply mission to the International Space Station. On board was ThinSat,
这次任务不仅仅是给国际空间站补给燃料,ThinSat也在这上面,
the culmination of work by many at the Adler including Fatima Guerra
对于许多在阿德勒的人而言,ThinSat是研发成果的顶峰,包括法蒂玛·盖拉,
who joined the Far Horizon's team as a high school requirement that became so much more.
他参加了“遥远地平线”项目团队,这是高中学习要求,但收获的不止于此。
The requirement can really become like a life-changing opportunity, and you don't even know it,
这一要求可以变成改变一生的机遇,甚至你都不知道,
It's really exciting to see that my work is goona go up into space and help in the scientific world.
很兴奋能看到我的成果将进入太空,对科学领域做出贡献。
It is also exciting for her parents, immigrants from Guatemala,
这对她的父母而言也很兴奋,家人是危地马拉移民。
who can boast that their daughter is one of the few who can claim to have built a satellite orbiting the Earth.
他们可以自豪地说,他们的女儿是少有的几位声称建造过环绕地球卫星的人。
They are really excited especially when I told them it might become a worldwide type of news, and I'm gonna be a part of it.
他们很兴奋,尤其是当我告诉他们这或将成为全球性新闻的时候,我也是一份子。
They were really proud. And they were calling my family over there and like oh, she might be on TV.
他们很骄傲,他们给在那边的家人打电话,说我或许会上电视。
It's something they really feel a part of me about for achieving.
他们真的感觉到我参加了这个项目。
Long after ThinSat work is complete, Guerro will still be known as a member of a team
就在ThinSat完成后的很长一段时间,盖拉依然被看做是团队成员,
that put the first satellite developed by a private planetarium into space. She says her friends don't think that's nerdy at all
该团队将首个由私人天文馆研发的卫星送上了太空,她说她的朋友们说这一点都不无聊。
Kane Farabaugh VOA news Chicago Illinois
凯恩·法拉鲍,VOA新闻,伊利诺伊州芝加哥报道