You know I love when I send my writers to talk to strangers.
大家知道我喜欢让我的编剧去跟陌生人说话
And they can only use lyrics of songs.
而且他们只能说歌词
So this time we put hidden cameras in World Market and sent them there.
这一次 我们在世界市场安装了隐藏摄像机 让他们去那里
You like my hair? Gee, thanks, just bought it.
你喜欢我的发型 谢了 我刚买的
I see it. I like it. I want it. I got it.
我眼见之 我心慕之 我情念之 我便得之
You like my hair-- Do you like my hair?
你喜欢我的发型 你喜欢我的发型吗?
Yeah, why? Just bought it. Really?
嗯 怎么了?我刚买的 是吗?
I see. I like it. I want it. I got it.
我眼见之 我心慕之 我情念之 我便得之
No way. It looks real?
不可能 看起来好真
Whoever said money can't buy your problems must not have had enough money to solve them.
说钱百无一用的一定是还不够富有 无法用钱解决所有问题
Where did you find it?
你在哪儿买的?
They said, which one? I said, I want all of them.
他们说哪一个?我说全都要
Nice, good choice.
不错啊 选的好
Happiness, is the same price as red bottoms.
幸福与红内裤等价
It's too much.
说太多了
Oh, she's sweet, but a psycho, a little bit psycho.
哦 她很甜美 但是个疯子 有点疯
Oh, she's sweet, but a psycho.
哦 她很甜美 但是个疯子
Oh, what was that, La Llorna?
哦 说的啥 是La Llorna吗?
A little bit psycho.
有点疯
Actually, the acting was pretty good.
其实 那里面表演都挺好的
Mm, at night, she screaming, out of ma-ma mind!
嗯 一到晚上 她就尖叫 我疯疯疯了
At least I understood what you were saying.
至少我知道你在说什么
Hot, but a psycho. But she's right, though.
性感 但是个疯子 不过她是对的
At night, she's screaming. Yes, very much.
一到晚上 她就尖叫 嗯 很可能
I'm a little out of mind!
我有点疯
Oh, she's sweet, but a psycho, a little bit sweet.
哦 她很甜美 但是个疯子 有点疯
Oh, she's sweet, but a psycho, a little bit psycho.
哦 她很甜美 但是个疯子 有点疯
What's that? At night, she's screaming, I'm, I'm, out of my mind!
什么鬼?一到晚上 她就尖叫 我疯疯疯了
How cute. She's hot, but a psycho.
可爱 她很性感 但是个疯子
So left, but she's right, though.
很左派 不过她是对的
At night, she's screaming, I'm, I'm I'm out of my mind.
一到晚上 她就尖叫 我疯疯疯了
You know, I'm going to be repeating that tonight.
跟你说 我今晚被这句话洗脑了
I had a dream we were sipping whisky neat.
我曾梦到我们啜饮香醇的威士忌
I had a dream we were sipping with whiskey neat, highest floor, at the Bowery.
我曾梦到我们啜饮香醇的威士忌 高楼 树荫下的凉亭
Huh. That's interesting.
哈 有意思
Yeah, somewhere along lines, we stopped seeing eye to eye.
在途中的某个地方 我们驻足 深情对视
You were staying out all night. And I hadn't had enough.
你整夜在外逍遥 我已经受够了
Who's going to walk you through the dark side in the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
Who's going to rock you when the sun won't let you sleep?
谁将在日照三竿之时摇醒你?
Who's waking you up to drive you home, when you're drunk, all alone?
谁将在你一人酩酊大醉时送你回家?
Who's going to walk you through the dark side in the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
Right on.
说得好
It ain't me. I had a dream we were sipping whiskey neat, highest floor of the Bowery.
不会是我 我曾梦到我们啜饮香醇的威士忌 高楼 树荫下的凉亭
Nowhere's high enough.
哪里都不够高
Somewhere along the line, we stopped seeing eye to eye.
在途中的某个地方 我们驻足 深情对视
You're staying out all night. And I had enough.
你整夜在外逍遥 我已经受够了
Oh, no. I don't know.
哦 别啊 不知道
Who's going to walk through the dark side of the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
I don't know. My dog is.
不知道 我的狗狗
Who's going to rock you when the sun won't let you sleep?
谁将在日照三竿之时摇醒你?
Good question.
问得好
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
谁将在你一人酩酊大醉时送你回家?
These are good questions.
好问题
Who's going to walk you through the dark side of the morning?
谁将带你冲破清晨的阴霾?
No clue. I wish I knew.
毫无头绪 希望我知道
Me too. Oh, man. Bye. Bye.
我也是 哦天 拜 拜
Still got it.
还不错
He was more nervous than I was, somehow.
不知道为啥 他竟然比我还紧张
Ah! Thank you to Lauren and Danielle.
啊 谢谢Lauren和Danielle