手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

期待中的美伊会谈

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Police in Hollywood, Florida, said today they expect more arrests in connection with a dozen deaths at a nursing home.

佛州好莱坞警方今天称,他们预计还能够逮捕更多与养老院12人命案有关的人。
It happened during Hurricane Irma in 2017. The storm knocked out power and air conditioning, and the victims died of heat exposure.
事故发生在2017年飓风爱玛期间,风暴导致停电,空调无法使用,受害者因高温死亡。
On Monday, the home administrator and three nurses were charged with manslaughter. The facility was shut down after the storm.
周一,家庭管理员和三名护士被指控过失杀人,飓风过后该养老院关闭。
Some of the federal money set aside to deal with hurricanes will now go to immigration enforcement instead.
一些应该用于飓风的联邦资金如今用在了移民执法。
The Department of Homeland Security said today that it is shifting $270 million from FEMA, the Federal Emergency Management Agency, and other accounts.
国土安全部今天称他们从联邦应急管理署等其他账号转移2.7亿美金。
It said the money will come pay for housing migrants and processing asylum cases faster.
安全部称资金将用于安置移民和加快庇护案件的处理。
In Iran, President Hassan Rouhani today rejected President Trump's unofficial offer of in-person talks.
在伊朗,总统鲁哈尼决绝了特朗普非官方的亲自对话。
President Trump said on Monday that he was open to meeting on the nuclear standoff between the two countries.
特朗普周一称他愿意在核僵局上举行两国对话。

12.png

But, in Tehran, Rouhani said that could happen only if the U.S. rescinds economic penalties on his country.

但在德黑兰,鲁哈尼称有可能发生,如果美国废除对伊朗的经济惩罚。
Lift the sanctions. All the sanctions against the Iranian nation, which are illegal, cruel, and wrong, should be lifted.
解除制裁,所有针对伊朗的非法,残忍以及错误的制裁都应该废除。
If the U.S. lifts all these sanctions and respects the nation of Iran, well, then the situation would be different.
如果美国取消所有的制裁,并尊重伊朗,那么情况就不一样了。
The Trump administration reimposed sanctions after withdrawing from the Iran nuclear deal last year.
特朗普政府重新对伊朗实施制裁,这是在去年推出核协议之后。
Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu has fired off new warnings to Iran and its Lebanese ally Hezbollah.
以色列总理内塔亚胡对伊朗和其黎巴嫩盟友真主党发出新的警告。
An Israeli airstrike killed two of the group's fighters in Syria on Sunday. Hezbollah also blamed Israel for strikes inside Lebanon.
周日以色列的空袭造成叙利亚真主党的两名战士死亡,真主党还指责以色列在黎巴嫩实施袭击。
The militants' leader, Hassan Nasrallah, has threatened retaliation. But, today in Jerusalem, Netanyahu said his country will defend itself.
激进分子的领导人纳斯鲁拉威胁要报复,但今天在耶路撒冷,内塔亚胡称他的国家会自卫。
I heard what Nasrallah said. I suggest to Nasrallah to calm down.
我听到了纳斯鲁拉的讲话,我建议他要冷静。
He knows well that Israel knows how to defend itself and to pay back its enemies.
他很清楚以色列如何自卫,如何报复敌人。
I want to tell him, and to Lebanon, which hosts this organization that aspires to destroy us, watch what you say, and be careful about what you do.
我想告诉他,告诉拥有这一组织的黎巴嫩,该组织企图毁灭我们,要谨言慎行。
The Israelis have confirmed the airstrike inside Syria. They say it disrupted Iranian plans to attack Israel with drones.
以色列承认叙利亚境内的空袭,他们称此举干扰了伊朗企图用无人机袭击以色列的计划。
They have not claimed responsibility for any strikes inside Lebanon.
他们没有声称对黎巴嫩境内的袭击负责。

重点单词   查看全部解释    
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,

 
asylum [ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避难所,庇护,精神病院

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
administrator [əd'ministreitə]

想一想再看

n. 管理人,行政官

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 反对派领导人出狱 2019-08-26
  • 以色列的一系列行动 2019-08-28
  • 大麻的危害 2019-08-30
  • 澳大利亚的珊瑚礁 2019-09-02
  • 法院对选举的裁决 2019-09-04
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。