手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

特鲁多获得连任

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: Protesters in Lebanon were out in force again, rejecting a promise of economic reforms.

其它方面,黎巴嫩抗议人士再次大规模出动,对经济改革的承诺给予反对。
Security forces in Beirut and elsewhere tried to persuade demonstrators to clear the roads, but thousands still turned out, demanding the government resign.
贝鲁特等其它地区安保人员试图劝阻抗议人士远离道路,但依然有数千人走上街头,要求政府解散。
We are staying in the streets. This is the sixth day. And we will stay for 60 if they don't want to leave.
我们要待在大街上,这是第六天了,如果他们不解散,我们要待60天。
The people do not trust this political class. We don't believe them anymore, because, today, they say something, and, tomorrow, they change.
民众不相信政治阶层,我们不会再相信他们了,因为他们今天说一套,明天就会改变。
Embattled Lebanese Prime Minister Prime Minister Saad al-Hariri met with Western and Arab ambassadors today, seeking foreign investment to help Lebanon's economy.
危机四伏的黎巴嫩总理哈里里今天会见了西方国家和阿拉伯大使,要求外国投资者帮助经济发展。
In Afghanistan, Taliban fighters stormed a checkpoint in the north, killing at least 15 policemen.
在阿富汗,塔利班战士在北部袭击了检查点,至少15名警察死亡。
The attackers struck in the Aliabad district of Kunduz province late last night and set off an hours-long gun battle.
袭击者袭击了昆都士省的阿里巴德区,时间是昨天深夜,枪战持续了数小时。
Government and Taliban forces have been fighting in the surrounding region for several weeks.
政府和塔利班组织数周以来一直在附近区域对抗。

920x920.jpg

Lawmakers in Britain voted today to back a Brexit plan in principle for the first time. But they demanded more time to consider the enabling legislation.

英国立法者今天就脱欧协议投票,从理论上讲这是首次,但他们要求更多时间来考虑授权立法。
Britain has already asked to again delay leaving the European Union past October 31.
英国已经再次要求将10月31日脱欧时间延长。
European Council head Donald Tusk said today that he supports the delay.
欧洲理事会主席图斯克称他支持延期。
Voters in Canada have handed Prime Minister Justin Trudeau a second term in office, but they have taken away his majority in Parliament.
加拿大选民选择特鲁多总理连任,但失去了议会多数席位。
Trudeau won Monday's national election, despite an ethics scandal and revelations that he had worn blackface years ago.
特鲁多周一赢得大选,尽管深陷道德丑闻,有披露称他几年前曾扮黑脸。
As the counting confirmed his victory, he and his wife greeted a cheering crowd in Montreal last night.
随着计票显示他获胜,他和妻子昨晚在蒙特利尔和欢呼的民众打招呼。
To those who voted for our party, thank you for putting your trust in our team.
对那些为我党投票的民众说,谢谢对我们团队的信任。
Thank you for having faith in us to move this country in the right direction.
谢谢你们有信心让我们带领国家走上正确的方向。
And to those and to those who didn't vote for us, know that we will work every single day for you.
对于那些没有选择我们的民众,我们每天都会为你们工作。
Trudeau's ruling Liberal Party will need support from at least one other party to form a majority coalition in Parliament.
特鲁多的执政党自由党至少需要另一党派来在议会组建占多数的联盟。

重点单词   查看全部解释    
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主义的
n. 自

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 黎巴嫩发生抗议活动 2019-10-21
  • 加拿大举行大选 2019-10-22
  • 土耳其警告库尔德武装 2019-10-25
  • 美对俄调查的新进展 2019-10-28
  • 伊拉克遭遇抗议活动 2019-10-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。