手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之列王的纷争 > 正文

冰与火之歌系列之《列王的纷争》第573期:席恩(26)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

"We have had a bird from Old Wyk. Dagmer is bringing the Drumms and Stonehouses.

“我们刚接到老威克岛的飞鸟传信,达格摩带着卓鼓家和斯通浩斯家正在路上。

If the god grants us good winds, we will sail when they arrive... or you will.

惟愿神灵赐予顺风,他们一赶到我们就大举行动……

I mean for you to strike the first blow, Theon. You shall take eight longships north—"

首先是你,我打算派你担任先锋,席恩。你将率领八艘长船航往北——”

"Eight?" His face reddened. "What can I hope to accomplish with only eight longships?"

“八艘?”他胀红了脸,“八艘船能干什么?”

"You are to harry the Stony Shore, raiding the fishing villages and sinking any ships you chance to meet.

“你的任务是袭击磐石海岸,掠夺沿海渔村,击沉见到的每一条船。

It may be that you will draw some of the northern lords out from behind their stone walls.

也许你能把几个北方老爷从他们的石碉堡里引出来。

Aeron will accompany you, and Dagmer Cleftjaw."

伊伦会跟着你,还有裂颚达格摩。”

"May the Drowned God bless our swords," the priest said.

“愿神圣的淹神赐福我们的宝剑,”牧师应道。

Theon felt as if he'd been slapped. He was being sent to do reaver's work,

这感觉就像被猛扇了一巴掌。交给他的是一点掠夺的工作,

“愿神圣的淹神赐福我们的宝剑,”牧师应道。.jpg

burning fishermen out of their hovels and raping their ugly daughters,

烧毁渔夫的茅屋,奸污他们丑陋的女儿,

and yet it seemed Lord Balon did not trust him sufficiently to do even that much.

巴隆大王不信他能干点别的!而且就办这点事他也不能自主,

Bad enough to have to suffer the Damphair's scowls and chidings.

必须忍受湿发的脸色和责骂,

With Dagmer Cleftjaw along as well, his command would be purely nominal.

外加裂颚达格摩这老小子,这不是打算架空他,摆他做样子么!

"Asha my daughter," Lord Balon went on, and Theon turned to see that his sister had slipped in silently,

“我的女儿阿莎,”巴隆续道,席恩回头看见姐姐无声地闪进来,

"you shall take thirty longships of picked men round Sea Dragon Point.

“你将率领三十条长船去海龙角,记住,你的手下务必精挑细选。

重点单词   查看全部解释    
nominal ['nɔminəl]

想一想再看

adj. 名义上的,有名无实的,名词性的
n.

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
accompany [ə'kʌmpəni]

想一想再看

vt. 陪伴,伴随,给 ... 伴奏
vi.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。