Harry, Ron, and Hermione had passed every subject.
罗恩、哈利和荷米恩每门功课都过了关。
Harry was amazed that he had got through Potions.
哈利很惊讶他通过了“药水”这门功课。
He had a shrewd suspicion that Dumbledore might have stepped in to stop Snape failing him on purpose.
他猜想肯定是丹伯多插足使得史纳皮无法有意的使他过不了。
Snape's behavior toward Harry over the past week had been quite alarming.
史纲皮过去几周对哈利的态度糟的令人惊讶。
Harry wouldn't have thought it possible that Snape's dislike for him could increase, but it certainly had.
哈利从不认为史纳皮对他的厌恶还会有所增加,但事情正是这样。
A muscle twitched unpleasantly at the corner of Snape's thin mouth every time he looked at Harry,
每一次当史纳皮看见哈利时,他那瘦削的嘴角总有一块肌肉不自然地扭曲着,
and he was constantly flexing his fingers, as though itching to place them around Harry's throat.
他不时的弯曲他的手指,好像是渴望用它们掐住哈利的喉咙。
Percy had got his top-grade N.E.W.T.s; Fred and George had scraped a handful of O.W.L.s each.
伯希在N.E.WT.S考试中取得了最高分,弗来德和乔治每一个人都擦掉了整整一把O.W.L.S,
Gryffindor House, meanwhile, largely thanks to their spectacular performance in the Quidditch Cup, had won the House championship for the third year running.
与此同时,格林芬顿学院——绝大多数归功于他们在快迪斯杯中引人入胜的表演——第三年赢得了冠军杯。
This meant that the end of term feast took place amid decorations of scarlet and gold,
这也意味着学期末的宴会将会在一片猩红与金色中举行,
and that the Gryffindor table was the noisiest of the lot, as everybody celebrated.
而且格林芬顿餐桌将会是在众人的庆祝声中最嘈杂的一个,
Even Harry managed to forget about the journey back to the Dursleys the next day as he ate, drank, talked, and laughed with the rest.
当哈利与别人一起吃喝、谈笑的时候,他尽力使自己忘记第二天要回到杜斯利家的事。
As the Hogwarts Express pulled out of the station the next morning,
当第二天,霍格瓦彻特快开出火车站的时候,
Hermione gave Harry and Ron some surprising news.
荷米恩给罗恩和哈利带来了令他们吃惊的消息。