Huddled close to a Kronosaurus Corpse, the Saurornithoides was sheltered from the worst of the storm.
蜷缩在卡戎龙尸体旁边,蜥岛龙躲过了尘暴最恶劣的阶段
But the sand has swallowed their meal.
可是沙尘吞噬了它们的美食。
Instinct drives them back to their prime hunting spot -- the watering hole,
本能驱使它们回到主要的猎食地点——水坑。
where the last surviving Kronosaurus is taking in the much-needed fluid.
在这里仅存的卡戎龙正在喝着最需要的水。
She's lucky to be alive.
它很走运大难不死。
But too exhausted to run from any new sign of danger.
不过它已经累得没办法逃开新的危险。
And danger has arrived.
而危险已经来到。
The Saurornithoides are desperate for food, but they're weak from hunger and abofitting from the sandstorm.
蜥鸟龙很想吃东西。不过它们因为饥饿而变得虚弱,历经尘暴的侵袭。
Only one has the confidence to attack.
只有一只蜥鸟龙有信心发动攻击。
Its prey is still too exhausted to run.
但是它的猎物太累了没法逃走。
But this time, size dose matter.
这一次,体型发挥了作用。
The remaining Saurornithoides moves in.
另一只蜥鸟龙正在靠近。
But it has no intention of making a run at the Kronosaurus...
不过它不是要冲向卡戎龙。
not when fate offers it a meal that can't fight back.
因为命运送给它一顿难以拒绝的大餐。