手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 跟我学跟我做 > 正文

如何在两分钟内催眠自己?(1)

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Today we’re going to do something a little different

今天我们要做一些不同的事情

- hypnotize our viewers.

催眠我们的观众

While not everyone responds to hypnosis,

虽然不是每个人都对催眠有反应

we’ll show you how it can be done with examples and explanations.

但我们将用例子和解释向你展示如何催眠

So go find a nice, quiet place where you can watch this without distractions,

所以找一个好的,安静的地方 你可以不分心地在这里看这期视频

that means no watching while driving, flying an airplane, performing surgery, that kind of thing.

这意味着不要在驾驶,驾驶飞机,执行手术 诸如此类的事情的时候看这期视频

Also, as we’ll be using hypnotic visuals in this video

此外 由于我们将在这个视频中使用催眠视觉效果

please don’t try this if you are epileptic or suffer from seizures.

如果你是癫痫患者 请不要尝试

Ok, did you find a nice, quiet place?

好吧 你找到一个安静的好地方了吗

Good, let’s get started.

很好 我们开始吧

First we just want to make sure we have your full attention

首先 我们只想确保你完全集中注意力

and then we want to create a feeling of relaxation around you.

然后你想为你创造一个放松的氛围

We would like you to feel like you’re being enveloped by a warm blanket,

我们希望你能感觉到自己被一条温暖的毯子包裹着

and under this blanket you feel completely de-stressed and full of positive emotions.

在这条毯子下 你会感到完全没有压力 积极向上

You will feel your body getting heavier, and heavier, and heavier, and your eyes seeming to droop.

你会觉得你的身体越来越重 越来越重 你的眼睛似乎下垂

We are going to present to you a spiral.

我们将向您呈现一个螺旋动画

We want you to concentrate on this image as it moves, and you should keep your focus on the middle of the spiral.

我们希望你在图像转动时集中注意力 你应该把注意力集中在螺旋的中间

If at any time you feel your eyes closing, let them close.

如果你在某一时刻感到自己的眼睛闭上了 就让它们闭上吧

Just allow yourself to float away.

就让自己的意识飘走吧

Ok, let’s begin.

好 我们开始吧

Now you are relaxed, just allow yourself to be taken around and around with the spiral in front of you.

现在你放松了 你要让自己被带入其中 这个螺旋就在你面前旋转

You are breathing slowly.

你呼吸缓慢

Breathe in…breathe out.

吸气 呼气

Imagine these deep breaths are perfectly in time with the movements of the spiral.

想象一下 你的深呼吸与螺旋运动完全同步

With each breath you feel all the stress in your body move away from you.

每呼吸一次 你就会感觉到身体里所有的压力都从你身上消失了

Keep breathing, slowly in and out, and all that stress is just floating out of your body.

保持呼吸 慢慢地吸气 呼气 所有的压力都从你的身体里出来了

Now you are in tune with the spiral.

现在 你与螺旋保持一致

Your breathing is perfectly aligned with it.

你的呼吸和它完全一致

Watch how it moves, notice its color, feel its warmth.

观察它如何移动 注意它的颜色 感受它的温暖

You are becoming more relaxed and more relaxed.

你变得越来越放松了

The more you stare into the middle of this image the more you feel it takes your stress away.

你越是盯着这张图片的中间 你就越觉得它能消除你的压力

That’s good.

那很好

Just allow yourself to be consumed by the movements and your slow and steady breathing.

只是让你自己沉迷于螺旋的移动以及缓慢而稳定的呼吸

The more you let yourself go, the better it feels.

你越沉迷 感觉就越好

You are at one with the spiral.

你与螺旋融为一体

The room around you is starting to diminish.

你周围的空间开始缩小

Your worries, your anxieties, all the noise in your head before you started on this journey, are slowly fading away.

你的忧虑 你的焦虑 你开始这段旅程之前脑子里所有的杂音 都在慢慢消失

Let them go, just breathe and relax.

放开所有的一切 呼吸 放松

You are going deeper and deeper into this pleasant feeling of relaxation.

你正越来越深入地进入这种令人愉快的放松的感觉

You want to go even deeper in, towards a perfect state of calm,

你想要更深入 走向一种完美的平静状态

not because you are being told to feel this way, but because you want it.

不是因为你被告知要有这种感觉 而是因为你想要它

下载 .jpg

You want to submit fully to this calm.

你要完全屈服于这种平静

You are doing just great, and so keep breathing and don’t let anything take you away from this image.

你做得很好 所以保持呼吸 不要让任何东西把你从这张照片上带走

Ok, so rub your eyes.

好吧 揉揉眼睛

We hope we made you feel pretty relaxed.

我们希望我们让你感觉很放松

This stage is not about completely putting a person under but creating a calm atmosphere.

这个阶段不是要把一个人完全催眠 而是要创造一个平静的氛围

You can’t just expect a person to come in off the street and immediately feel entranced.

你不能指望一个人刚从大街上回来就立刻感到入迷

This is sometimes called the relaxation phase.

这有时被称为松弛阶段

It’s also known as the “induction” part of the process

这也被称为“诱导”过程的一部分

and should only really result in a light trance for the person being hypnotized.

应该只会真正导致一个被催眠的人轻微恍惚

It’s intended to relax the mind and body, while the dream-like voice should provide a feeling of safety and assurance.

它的目的是放松身心 而梦幻般的声音应该提供一种安全感和保证

The voice makes no big demands, just pleasantly asks you to submit to the sounds and the image.

声音没有大的要求 只是愉快地要求你服从声音指令和看图

Doctors say focused breathing is good for us on many levels,

医生说 专注呼吸在很多方面对我们都有好处

but one thing it does is help separate the person from the outside world or whatever anxieties that person has on their mind.

但有一点是 它可以让人们遗世独立 或者摆脱焦虑

It brings on a meditative state.

它带来一种冥想的状态

The eyes are also focused on the image, and because that image reliably moves a certain way it can become mesmerizing.

眼睛也聚焦在图像上 因为图像可靠地以某种方式移动 所以它会变得让人沉迷

In the case of a spiral, it seems to take the person deeper and deeper into the relaxed state.

在一个螺旋的情况下 它似乎让人越来越深入到放松的状态

The experts say that some people might get into it within a minute or two,

专家们说 有些人可能在一两分钟内进入状态

but for others it might take quite a bit longer.

但对其他人来说可能需要更长的时间

But hopefully the measured breathing and hypnotic image, along with the soft reassurances will chill your person out quickly.

但希望缓慢而有节奏的呼吸 催眠图像 搭配柔和的能消除疑虑的话语 能够让你快速镇静下来

What you might see at this stage, sometimes called the “Hypnoidal State,” is their eyes becoming heavy, or the eyelids fluttering.

在这个阶段 你可能会看到“催眠状态” 即眼睛变得沉重 或眼皮抖动

By the way, there is no hard and fast rule as to what you might say.

顺便说一句 关于你可能说什么 没有严格的规定

You just want that person to focus and feel relaxed.

你只想让那个人集中注意力 放松

重点单词   查看全部解释    
spiral ['spaiərəl]

想一想再看

n. 旋涡,螺旋形之物
adj. 螺旋形的,盘

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
diminish [di'miniʃ]

想一想再看

vt. 减少,变小,减损
vi. 变少,逐渐变

联想记忆
meditative ['mediteitiv]

想一想再看

adj. 沉思的,冥想的,善於思考的

联想记忆
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
assurance [ə'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保证,确信,肯定,自信,(人寿)保险

 
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。