手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 一起变美呀 > 正文

揭秘维密时装秀

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Victoria's Secret Fashion Show is the most star-studded runway in the world, featuring all of the world's top supermodels in one place, along with amazing theatrics and chart-topping musical acts.

维密时装秀是世界上最多明星云集的T台,展出了世界上所有的顶级超模,还有令人惊叹的戏剧和顶级音乐表演。

Like all grand productions, though, there's a lot more going on behind the scenes than we usually get to see.

不过和所有大制作一样,其幕后发生的事情比我们通常看到的要多得多。

Here's a look at the untold truth behind the Victoria's Secret Fashion Show.

下面我们就来看看维密时装秀背后不为人知的真相。

Backstage bonuses

后台奖励

The Victoria's Secret models work hard, but they play hard, too.

维密模特们努力工作,但她们也尽情娱乐。

According to Adriana Lima, the ladies are spoiled backstage before the show with pizza and cupcakes.

据阿德里亚娜·利马说,女士们演出前在后台用披萨和纸杯蛋糕犒赏自己。

There are also rumors that the models enjoy a few cocktails to loosen up before hitting the runway.

还有传闻说,模特们在上T台前喜欢喝几杯鸡尾酒放松一下。

Not a bad deal at all.

待遇真不错。

Model muscles

模特的肌肉

They make it look effortless, but being a model in the Victoria's Secret Fashion Show is no easy feat!

做维密时装秀的模特可不是一件容易的事,尽管看起来不费吹灰之力!

download (2).jpg

Besides keeping their balance in some very high heels, many of the elaborate costumes that come down the runway require some major muscles to hold up.

除了在穿着高跟鞋的时候保持平衡外,许多时装周上精心设计的服装都需要一些主要的肌肉来支撑。

Back in 2011, VS Fashion Show regular Alessandra Ambrosio wore a set of jewel-encrusted wings that weighed a staggering 60 pounds, all while being four months pregnant.

早在2011年,维密时装秀常客亚历山德拉·安布罗西奥就戴着一套镶满珠宝,重达60磅的翅膀,而且参加走秀的她正怀孕4个月。

Talk about skills.

专业技能太强了。

They fight over costumes

她们争夺服装

While it's mostly all love between Victoria's Secret Angels, the super models have been known to get super competitive when it comes to costumes at the fashion show.

虽然维密天使之间大多充满爱,但众所周知,超模们在时装秀的服装方面却有着超强的竞争意识。

Adriana Lima admitted during an interview with Buzzfeed back in 2014: "During fittings, we fight over who gets the biggest wings."

阿德里亚娜·利马在2014年接受Buzzfeed采访时承认:“在试衣过程中,我们为谁拥有最大的翅膀而斗争。”

And who could blame them?

谁又能责怪他们呢?

Some of those wings are to die for.

有些翅膀是要为之而死的。

Two for one

合二为一

If getting away unscathed after one show wearing those heavy costumes isn't enough, try having to do it twice.

如果在一场演出后穿着那些厚重的服装安然无恙地离开是不够的,那就试着做两次吧。

That's right, the Victoria's Secret Fashion Show happens not once, but two times.

没错,维多利亚的秘密时装秀不是一次,而是两次。

Said Lima: "We actually tape two identical fashion shows and they are edited together from different angles."

利马说:“我们实际上录制了两个完全相同的时装秀,它们是从不同角度编辑在一起的。”

Where lip gloss goes to die

唇彩都耗在了哪里

According to the fashion show's team of makeup artists, the models go through about 150 tubes of lip gloss in a single runway show, which equates to about three tubes per model.

根据时装秀的化妆师团队,模特们在一个单人T台上展示了大约150个唇彩管,相当于每个模特的大约三个管。

It's safe to say there's plenty of retouching going on backstage.

可以肯定的是,后台要进行大量补妆。

Pain and gain

痛苦与收获

While there's certainly plenty of detoxing in the months leading up to the Victoria's Secret Fashion Show,

在维密时装秀之前的几个月里肯定有大量的排毒活动,

others try to beef up in order to fill out those tiny bikinis.

其他人试图加强自己的排毒活动,以穿进那些小小的比基尼。

In fact, Chanel Iman told Fashionista she tried to gain weight for the 2011 show.

事实上,香奈儿·伊曼告诉时尚达人,她试图为2011年的秀增重。

"I worked out two hours a day for two weeks before the show.

“演出前两周,我每天锻炼两个小时。

For me, gaining weight doesn't happen overnight.

对我来说,体重增加不是一夜之间发生的。

I have to really work at it."

我得好好努力。”

Runway ready

T台准备

Forget all the time it takes getting into those costumes.

忘了穿上那些服装要花多少时间。

That's nothing compared to the time the models spend getting dolled up for the show.

与模特们为表演而打扮的时间相比,这算不了什么。

Hair extensions, spray tans, and lash extensions, are just part of the process.

接发,用喷雾晒黑剂,和加长睫毛,只是过程的一部分。

Adriana Lima revealed that "It takes five hours of hair and makeup."

阿德里亚娜·利马透露,“需要5个小时做头发和化妆。”

Don't mess with Taylor Swift

别惹泰勒·斯威夫特

In 2013, model Jessica Hart allegedly sparked a feud with superstar musical guest Taylor Swift

2013年,模特杰西卡·哈特被控与嘉宾音乐巨星泰勒·斯威夫特不和。

after telling Women's Wear Daily that she didn't think Swift was a good addition to the Victoria's Secret world.

在此之前,模特杰西卡·哈特在接受《女装日报》采访时说,她不认为邀请泰勒·斯威夫特会给维密世界添彩。

"Bless her heart. I think she's great… But, I don't know, to me, she didn't fit."

“天哪。我觉得她很棒……但是,对我来说,她不适合维密。”

When Swift performed the following year, Hart was notably missing from the lineup, and according to reports, it was direct payback for the diss.

当泰勒·斯威夫特第二年为维密表演时,哈特明显不在维密天使的阵容中,据报道,这是对批评的直接回应。

Ouch.

喔唷。

High alert

高警报

With so many A-list celebrities in attendance, it's no wonder The Victoria's Secret Fashion Show doesn't skimp on security.

由于出席了如此多的一流名人,难怪维密时装秀没有忽略安保。

Before entering, photographers, journalists, and yes, even models, have to have all their belongings checked out by bomb sniffing dogs.

进入前,摄影师、记者,甚至模特,都必须通过炸弹嗅探犬检查所有的物品。

And anyone who attends the Victoria's Secret fashion Show must adhere to some pretty strict rules, which include no photos, no videos, and absolutely no social media.

而任何参加维多利亚秘密时装秀的人都必须遵守一些相当严格的规定,其中包括禁止拍照、禁止拍摄视频,完全禁止发社交媒体。

In fact, according to one editor for Cosmopolitan, security gave out plastic baggies for phones, and strictly monitored guests to make sure there was no social media posting.

事实上,据Cosmopolitan的一位编辑说,安全部门发放了手机塑料袋,并严格监控客人,确保没有用社交媒体发布信息。

Many models, one bathroom

很多模特用一间盥洗室

Forty-seven models.

四十七个模特。

Dozens of makeup artists, crew members and journalists.

数十名化妆师、工作人员和记者。

And at the 2015 show there was one bathroom for everyone to share …

在2015年的展会上,所有人都共用一间盥洗室……

and it was unisex according to Cosmopolitan:

据《国际都市报》报道,这是一间男女通用的盥洗室:

"That meant a photographer could be standing at the urinal doing his business when in would walk Stella Maxwell in her pink-and-white striped mini-robe to take care of some business of her own.

“这意味着当摄影师站在小便池旁上厕所时,穿着粉色和白色条纹的迷你长袍的斯特拉·麦克斯韦也会走进来上厕所。

I'm not saying that is definitely what happened, but he went in, then she went in.

我不是说那肯定是发生了什么,但他进去了,然后她进去了。

They were definitely in there at the same time."

他们肯定同时在那里。”

Sounds absolutely...angelic.

听起来绝对…天使般美好。

Thanks for watching!

感谢收看

Click the List icon to subscribe to our YouTube channel.

单击列表图标订阅我们的YouTube频道。

Plus check out all this cool stuff we know you'll love, too!

另外,看看其他视频,你们也会喜欢的!

重点单词   查看全部解释    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆
adhere [əd'hiə]

想一想再看

vi. 坚守于,对 ... 忠贞,紧抓着,遵守

联想记忆
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 
feud [fju:d]

想一想再看

n. 长期不和,争执 n. 封地 v. 长期斗争,结世仇

联想记忆
skimp [skimp]

想一想再看

v. 少给,吝啬地给,克扣,敷衍 adj. 少的,不足的

联想记忆


关键字: 变美 维密时装秀

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。