This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条。
Europe is expecting another record-breaking day of scorching temperatures as the heatwave continues.
随着高温天气的持续,欧洲预计又将迎来一个破纪录的炎热天气。
The UK could see the hottest day on record and wildfires continue to spread in parts of France, Spain and Greece.
英国可能迎来有记录以来最热的一天,野火在法国、西班牙和希腊部分地区继续蔓延。
The sentencing hearing for the Parkland school gunman who killed 17 people in 2018 has begun.
对2018年杀害17人的帕克兰市校园枪击案凶手的量刑听证会已经开始。
A jury in Florida will decide between the death penalty or a life imprisonment.
佛罗里达州的一个陪审团将决定是判处死刑还是终身监禁。
Nearly five months after being shut down, Russia's last independent TV channel is back on air.
关闭近5个月后,俄罗斯最后一个独立电视频道重新开播。
Three candidates have been nominated by Sri Lankan MPs to run for president, replacing Gatabaya Rajapaksa who fled the country and resigned last week amid the island's worsening economic crisis.
斯里兰卡议员提名三名候选人竞选总统,接替上周因该岛国经济危机恶化而逃离并辞职的戈塔巴雅·拉贾帕克萨。