This is the BBC news, the headlines.
这里是BBC新闻头条。
The United States has accused Russia of worsening a global food crisis by carrying out a missile strike on the Ukrainian port of Odesa.
美国指责俄罗斯对乌克兰港口敖德萨发动导弹袭击,加剧了全球粮食危机。
The U.S. Secretary of State Antony Blinken said Moscow had breached Friday's landmark agreement to resume grain exports through the Black Sea.
美国国务卿安东尼·布林肯表示,莫斯科违反了周五达成的恢复通过黑海出口粮食的里程碑式协议。
The World Health Organization has declared the outbreak of monkeypox to be an international public health emergency.
世界卫生组织宣布猴痘疫情构成国际突发公共卫生事件。
The disease has now been found in 75 countries with most infections concentrated in Europe, largely among men who had sex with multiple male partners.
目前,该疾病已在75个国家发现,大多数传染病集中在欧洲,多发于与多名男性伴侣发生性关系的男性中。
Wildfires in North America are threatening thousands of homes as authorities try to combat scorching heat and soaring temperatures.
北美的野火正威胁着成千上万的家庭,当局正在努力应对酷热和飙升的气温。
Californian emergency services say a wildfire near Yosemite National Park is zero percent under control.
加州紧急服务部门表示,约塞米蒂国家公园附近的野火完全没有得到控制。