手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

宇航员在外太空吃什么?(3)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Step three -- salad.

第三步,沙拉。

When astronauts go on long missions to space, one of the things they look forward to the most

当宇航员在太空执行长期任务时,当他们回到地球时,

when they come back to Earth is the crunch of a salad.

他们最期待的事情之一就是沙拉的嘎吱嘎吱声。

So salads were designed to grow with gravity, so now we're asking it to grow without gravity.

沙拉原本被设计成在重力下生长,现在我们要求它在没有重力的情况下生长。

Well, thankfully, the International Space Station experiments have proven

幸运的是,国际空间站的实验已经证明,

that we can do that with lettuce, with kale and with other greens.

我们可以用生菜、羽衣甘蓝和其他绿色蔬菜来做到这一点。

Let’s give our Mars explorers a space garden.

让我们给火星探险者一个太空花园吧。

It's great to give them some fresh produce to eat once in a while

偶尔给他们一些新鲜的农产品吃是很好的,

and it's nice for their mental health to look at a garden once in a while.

偶尔看看花园对他们的心理健康也有好处。

Last but not least, step four -- space barbecue.

最后是第四步——太空烧烤。

So a lot of cultures all over the world consider grilled protein a meal centerpiece.

在世界上很多文化中,人们都认为烤蛋白质是一顿饭的中心。

Unfortunately, open fire is frowned upon in space.

不幸的是,在太空中明火是不被允许的。

So we're going to use lasers.

所以我们要用激光。

So we're going to take a piece of chicken, for example,

举个例子,我们拿一块鸡肉,

and we're going to rehydrate it with a carbohydrate solution.

用碳水化合物溶液给它补水。

And then from there, we're going to design a grill pattern on top of the chicken, using lasers.

然后,我们要在鸡肉上面用激光设计一个烤架图案。

And so the heat, carbohydrate and protein combination creates the signature caramelization

因此,热量、碳水化合物和蛋白质的结合产生了标志性的焦糖化,

that makes barbecued meat taste and smell so delicious.

使烤肉的味道和气味如此美味。

With the Space Culinary Lab, we can imagine all the combinations of flavors, textures, colors

有了太空烹饪实验室,我们可以想象所有的味道、质地、颜色

and rituals, even, that can come out of this.

和仪式的组合从中产生。

What if a Michelin star chef had access to this kind of system and created their own spaceborne dishes?

如果米其林星级厨师能够使用这种系统并创造他们自己的太空菜肴呢?

Like, think astrobisque, floating space-juice caviar, or space whiskey.

比如,想象一下太空浓汤,漂浮的太空鱼子酱,或者太空威士忌。

What is traditionally called a galley or prep station is now something that looks

传统意义上被称为小厨房或预备站的东西现在看起来

and feels a lot more like a farm-to-table kitchen, but in space.

更像一个从农场到餐桌的厨房,不过是在太空中。

What we want to do, really, is to take all of that space innovation and bring it back to other places in space.

我们真正想做的,是把所有的太空创新带到太空的其他地方。

We're going to go to the Moon, we're going to go to Mars,

我们要去月球,我们要去火星,

and what we really want to do at the end is make space more human.

其实我们真正想做的是让太空更适合人类。

We want to apply this to all life-support systems up there.

我们想把这个应用到所有的生命维持系统上。

And bringing all of that technology back to Earth is nothing new, by the way.

顺便说一下,把所有这些技术带回地球并不是什么新鲜事。

Like, we've been using a lot of technologies, every day, that were invented in space.

比如,我们每天都在使用很多在太空中发明的技术。

For example, solar cells, prosthetics, water filtration systems, GPS,

例如,太阳能电池、假肢、水过滤系统、全球导航卫星系统、

wireless communication devices, even the lens on your camera phone.

无线通信设备,甚至是照相手机上的镜头。

So, you know, when we think about taking all of that technology that we're developing in space,

所以,当我们思考太空中开发的所有技术时,

what we want to do, really, is create regenerative ways to replace

我们真正想做的是,创造可再生的方式来取代

nonregenerative agricultural methods that demand too much resources on Earth.

在地球上需要太多资源的不可再生农业方法。

Every day, there's a lot of space innovation that's happening,

每一天,都有很多太空创新正在发生,

space that's here to benefit us on Earth.

太空让我们在地球上受益。

So one day, not so far in the future, maybe the way we create food in space

所以有一天,在不远的将来,也许我们在太空中创造食物的方式

will help us open the door to become a sustainable interplanetary species.

将帮助我们打开成为可持续的星际物种的大门。

Thank you.

谢谢大家!

重点单词   查看全部解释    
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
galley ['gæli]

想一想再看

n. 单层甲板大帆船,(船或飞机的)厨房,[印]活版盘

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
carbohydrate ['kɑ:bəu'haidreit]

想一想再看

n. 碳水化合物,醣

联想记忆
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
chef [ʃef]

想一想再看

n. 厨师,主厨

联想记忆
regenerative [ri'dʒenəreitiv, -rə-, ri:-]

想一想再看

adj. 再生的,更生的;更新的

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。