Thank you for joining us for today’s Spotlight. I’m Liz Waid.
感谢大家收听今天的重点报道节目。我是莉兹·怀德。
And I’m Joshua Leo. Spotlight uses a special English method of broadcasting.
我是约书亚·里奥。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻。
It is easier for people to understand no matter where in the world they live.
以便让世界各地的人们更容易听懂。
Waves of ocean water move along the coast.
海浪沿着海岸移动。
In the distance people swim out into the water.
在远处,人们向水里游去。
They are on long flat boards.
他们站在长长的平板上。
The surfers stand on these long flat boards to ride on the top of these large waves of water.
冲浪者站在这些长长的平板上,在巨浪浪顶滑行。
They love the feeling of riding the waves.
他们喜欢乘风破浪的感觉。
Surfing is a popular sport all over the world.
冲浪是一项在全世界都很流行的运动。
And many surfers travel far distances to find the perfect wave.
许多冲浪者长途跋涉去寻找完美的海浪。
Doctor Dave Jenkins is one of these surfers.
戴夫·詹金斯医生就是其中一名冲浪者。
He loved to travel around the world to find good places to surf.
他喜欢周游世界,寻找冲浪的好地方。
In 1999, he travelled to the Mentawai Islands in Indonesia.
1999年,他去了印度尼西亚的明打威群岛。
There, he became concerned.
在那里,他开始担心起来。
The people living on the islands were not healthy.
居住在明打威群岛上的人都不健康。
Doctor Jenkins decided to do something about this problem.
詹金斯医生决定为这个问题做点什么。
Today’s Spotlight is on Surfaid International.
今天的重点报道节目谈论的是国际冲浪救援组织。
Through this group, Doctor Jenkins works to improve the health of people in Indonesia.
通过这个组织,詹金斯医生致力于改善印度尼西亚人民的健康状况。
Like many surfers, Doctor Jenkins enjoyed surfing in Indonesia.
像许多冲浪者一样,詹金斯医生喜欢在印度尼西亚冲浪。
There were very few other surfers.
当时几乎没有其他冲浪者。
And there were great waves.
那里还有巨浪。
But he worried about the health of the people living there.
但他担心生活在那里的人的健康。
Many of the people suffered from malaria, and other preventable diseases.
许多人患有疟疾和其他可预防的疾病。