手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

摩洛哥遭遇大地震

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Good evening.I'm William Brangham.John Yang is away.

晚上好。我是威廉·布兰汉姆。约翰·杨有事不在。

It has been more than 120 years since Moroccans have suffered an earthquake this strong.

摩洛哥人已经有120多年没有遭受如此强烈的地震了。

The 6.8 magnitude quake has killed more than 1,300 people and injured 1,800 others.

这场6.8级地震已造成1300多人死亡,1800多人受伤。

According to Morocco's Interior Ministry, more than 1,200 of the injured are in critical condition.

据摩洛哥内政部称,超过1200名伤者伤势严重。

The damage was widespread from the Atlas Mountains to the ancient city of Marrakesh.

从阿特拉斯山脉到马拉喀什古城,破坏范围很广。

The quake hit just after 11:00 Friday night, sending people scrambling into the streets of Marrakesh, away from buildings as fast as their feet could carry them.

地震发生在周五晚上11点之后,人们争先恐后地跑到马拉喀什的街道上,以最快的速度逃离建筑物。

The city is home to 800,000 people.

这座城市有80万人口。

Closer to the quake's epicenter, in the smaller towns and villages in the high Atlas Mountains southwest of Marrakesh, there were pleas for help.

在离震中更近的地方,马拉喀什西南处,阿特拉斯山脉的小城镇和村庄里,到处都是求助的声音。

Houses collapsed on people.

房屋倒塌,压在人们身上。

People are suffering here very much.

这里的人们很痛苦。

We are in dire need of ambulances.

我们急需救护车。

Many spent the night outdoors, fearful of aftershocks and unstable buildings, many of which were not made to withstand tremors this strong.

许多人在户外过夜,害怕余震和不稳定的建筑物,其中许多建筑物都无法承受如此强烈的震动。

In the light of day, the scale of destruction became clearer, especially in those small towns nearest the epicenter, like Amsmead.

在白天,破坏的规模变得更加清晰,尤其是在那些离震中最近的小镇,比如艾姆斯米德。

As stunned Moroccans took stock, rescuers would occasionally go silent, listening for any possible survivors in the wreckage.

当震惊的摩洛哥人在评估情况时,救援人员偶尔会安静下来,倾听着残骸中是否可能有幸存者。

The process of identifying and burying the dead also continued.

辨认和埋葬死者的过程也在继续。

Debris and rubble across many roadways made travel more difficult.

许多道路上的碎片和瓦砾使行程更加困难。

Aid workers and others worked to move a massive boulder that shook loose during the quake and blocked a busy throughway.

救援人员和其他人正在努力移动一块在地震中松动的巨石,这块巨石阻塞了一条繁忙的高速公路。

Medina of Marrakesh the original fortified part of the city and a UNESCO World Heritage Site sustained extensive damage.

马拉喀什的麦地那,这座城市最初建造的防御工事和联合国教科文组织世界遗产处遭受了广泛的破坏。

We were harmed in the old city.

我们在老城受到了伤害。

We were harmed by the earthquake.

我们被地震伤害了。

Everything is by God's will, but we sustained great harm.

一切都是上帝的旨意,但我们仍旧遭受了巨大的伤害。

The ancient and famous 12th century Kotubia Mosque, known as the Rooftop of Marrakesh, was damaged in the quake.

古老而著名的12世纪科图比亚清真寺,被称为马拉喀什的屋顶,在地震中受损。

But how badly wasn't yet clear.

但严重程度尚不清楚。

重点单词   查看全部解释    
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
magnitude ['mægnitju:d]

想一想再看

n. 大小,重要,光度,(地震)级数,(星星)等级

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
unstable ['ʌn'steibl]

想一想再看

adj. 不稳定的,易变的

 
withstand [wið'stænd]

想一想再看

vt. 对抗,经得起,承受

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
boulder ['bəuldə]

想一想再看

n. 大圆石,巨砾

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 德州妇女挑战堕胎法 2023-08-23
  • 美国7月通货膨胀加剧 2023-08-30
  • 热带风暴希拉里降级 2023-09-06
  • 佛罗里达进入紧急状态 2023-09-13
  • 白宫拨款安抚夏威夷 2023-09-20
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。