手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

全乱了! 以色列竟公然让联合国秘书长辞职!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A third meeting of the UN Security Council and still deep divisions over the Israel-Hamas conflict.

联合国安理会于日前举行了第三次会议,但在以色列和哈马斯冲突问题上仍存在较大的分歧。
Member states are trying to agree a resolution to condemn Hamas and back assessation of hostilities.
成员国正试图达成一项决议,谴责哈马斯,并支持对敌对行动的评估。
But as the negotiations continue, so does Israel's bombardment of Gaza.
但随着协商的继续,针对以色列对加沙的轰炸也加入了决议当中。
"I'm deeply concerned about the clear violations of international humanitarian law that we are witnessing in Gaza.
我对我们在加沙目睹的明显违反国际人道主义法的行为深感关切。
It is important to also recognise the attacks by Hamas did not happen in a vacuum.
同样,我们也必须意识到,哈马斯的袭击并非凭空发生的。
The Palestinian people have been subjected to 56 years of suffocating occupation."
巴勒斯坦人民已经遭受了56年令人窒息的占领。”
His comments caused outrage among several top Israeli officials,
他的言论引起了几位以色列高级官员的愤怒,
including the Minister of Foreign Affairs, who pointed to the several children and babies killed or taken hostage by Hamas.
其中就包括以色列外交部长,他指出有多名儿童和婴儿被哈马斯杀害或劫持为人质。
"Tell me, what is a proportionate response for killing of babies,
“告诉我,对于杀害婴儿的人,怎么做才是适当的反应?
How can you agree to a ceasefire with someone who swore to kill and destroy your own existence, how?"
你怎么能同意与一个发誓要杀死并摧毁你自己的人停火,怎么能呢?”

QQ截图20231026134253.png

Israel's ambassador to the UN went a step further.

以色列驻联合国大使则更为激进。
"This is a pure blood libel, and I think that the secretary-general must resign.
“这是纯粹的血腥诽谤,我认为秘书长必须辞职。
Obviously, our government will have to reassess the our relations with the UN and its officials that are stationed in our region."
显然,我们的政府将不得不重新评估我们与联合国及其驻在我们地区的官员的关系。”
The Palestinian Foreign Affairs Minister adopted a more sober tone as he responded, also taking aim at the Security Council.
巴勒斯坦外交部长在回应时则采用了更为冷静的语气,但也把矛头指向了安理会。
"The ongoing massacres being deliberately and systematically and savagely perpetrated by Israel, under its illegal occupation, must be stopped.
“必须制止以色列在其非法占领下正在进行的蓄意地、系统性地、野蛮地屠杀。
The Security Council has a duty to stop them. Continued failure at this Council is inexcusable."
安理会有责任阻止他们。安理会的持续失败是不可原谅的。”

重点单词   查看全部解释    
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,愤怒
vt. 凌辱,激怒

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率

联想记忆
inexcusable [,inik'skju:zəbl]

想一想再看

adj. 没法辩解的;不可原谅的;不可宽恕的

联想记忆
sober ['səubə]

想一想再看

adj. 清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。