手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

达成协议! 加沙停火将延长两天

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The four-day humanitarian pause in Gaza, which was set to end on Tuesday, has been extended for another two days.

原定于周二结束的为期四天的加沙人道主义停火协议,现在又延长了两天的时间。
Qatar's foreign ministry confirmed the agreement on Monday, without giving too much detail.
卡塔尔外交部周一证实了该协议,但没有透露太多细节。
A senior Israeli adviser said Hamas will release ten hostages each day, under the terms of the agreement.
以色列一名高级顾问表示,根据协议条款,哈马斯将每天释放10名人质。
U.S. President Joe Biden released a statement,
美国总统乔·拜登发表了一则声明,
stressing that related parties would take "full advantage of the pause in fighting to increase the amount of humanitarian aid moving into Gaza."
他强调,有关各方将“充分利用停火的机会,增加进入加沙的人道主义援助数量”。
Biden also vowed to continue U.S. efforts to "build a future of peace and dignity for the Palestinian people."
拜登还承诺,美国将继续努力“为巴勒斯坦人民建设一个和平、有尊严的未来”。

QQ截图20231129113530.png

UN Secretary-General Antonio Guterres described the extension as hopeful,

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯称,停火协议的延长代表着希望,
but warned that it still does not give enough time to meet humanitarian needs in Gaza.
但也警告说,目前仍然没有足够的时间来满足加沙的人道主义需求。
"It's a glimpse of hope and humanity in the middle of the darkness of war knowing that even with that additional amount of time,
“这如同在战争的黑暗中让加沙地带一瞥希望与人性,但我们知道,即使有了这额外的两天时间,
it will be impossible to satisfy all the dramatic needs of the population in Gaza."
也不可能满足加沙民众的所有巨大需求。”
On the fourth day of the truce on Monday, the Israeli military confirmed the release of an additional 11 Israeli hostages.
在星期一,也就是停火的第四天,以色列军方证实又有11名以色列人质得到释放。
Over the first three days of the truce, Hamas released more than 50 hostages, mostly women and children.
在停火的前三天,哈马斯共释放了50多名人质,其中主要是妇女和儿童。
Israel freed over one hundred Palestinians from prison.
而以色列方面也从监狱中释放了100多名巴勒斯坦人。

重点单词   查看全部解释    
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
truce [tru:s]

想一想再看

n. 休战,(争执,烦恼等的)缓和 v. 以停战结束

联想记忆
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。