手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

漫威宣布开除劣迹艺人"征服者康"

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This morning, actor Jonathan Majors' ascent in Hollywood halted as he awaits sentencing.

等待法院判决的演员乔纳森·梅杰斯,他的好莱坞上升之路于今天早间宣告停止。
ABC News parent company Disney saying Marvel is no longer moving forward with Majors after a jury found him guilty of domestic violence.
ABC News的母公司迪士尼表示,在陪审团认定梅杰斯犯有家庭暴力罪后,漫威决定不再继续与梅杰斯合作。
Majors is convicted of two misdemeanors for recklessly assaulting his then-girlfriend Grace Jabbari in March, fracturing her finger and leaving her ear bloody.
梅杰斯被判犯有两项轻罪,罪名是在3月份鲁莽袭击了当时自己的女友格蕾丝·贾巴里,致使她手指骨折,耳朵出血。
Hours earlier, Jabbari testified she and Majors had been riding home in an SUV when he received a flirtatious text from another woman.
贾巴里作证表示,事发几个小时前,她和梅杰斯正乘坐一辆SUV回家,梅杰斯收到了另一名女子的调情短信。
Jabbari said she snatched the phone, and Majors tried to pry it out of her fingers and twisted her arm before she felt "a really hard blow across my head."
贾巴里称,自己把手机抢了过来,而梅杰斯则试图撬开她的手指把手机夺回,并扭住了她的手臂,然后她就感到“头部受到了非常沉重的打击”。

QQ截图20231220135150.png

Surveillance video showed Majors hopping out of the car followed by Jabbari.

监控录像显示,梅杰斯跳下了车,而贾巴里紧随其后。
Majors then seen lifting her up and throwing her back inside before running off, Jabbari chasing after him.
随后,梅杰斯把贾巴里举起,扔回了车内,自己跑开了,而贾巴里则继续在后面追着梅杰斯。
Majors' team insisted Jabbari attacked him, but said, "We are grateful, the jury found Majors did not intentionally cause any injuries to her."
梅杰斯的团队坚称贾巴里袭击了梅杰斯,但表示:“我们很感激,陪审团发现梅杰斯并没有故意对她造成伤害。”
Jurys saw text messages that suggested Majors tried to dissuade Jabbari from seeking treatment at a hospital for a head injury from a prior incident between them.
而根据陪审团看到的短信,梅杰斯曾试图劝阻贾巴里不要去医院治疗他们之前在一起时的事故所造成的头部伤势。
Jabbari's attorney said in a statement, "Justice was finally served".
贾巴里的律师在一份声明中写道:“正义终于得到了伸张。”

重点单词   查看全部解释    
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
dissuade [di'sweid]

想一想再看

vt. 劝阻

联想记忆
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
flirtatious [flə:'teiʃəs]

想一想再看

adj. 调情的

联想记忆
marvel ['mɑ:vəl]

想一想再看

n. 奇异的事物,罕见的例子
v. 惊异于,惊

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。