The 20 top-earning female athletes made an estimated $226 million in 2023.
全世界收入最高的20名女运动员,她们在2023年的总收入估计为2.26亿美元。
That is a 13% drop from 2022's $258 million, but the decline can be attributed almost entirely to Serena Williams' retirement and Naomi Osaka's long break from competition
相比2022年的2.58亿美元,这一数字下降了13%,但这一下降几乎可以完全归因于塞雷娜·威廉姆斯的退役和大坂直美的长期休赛。
In fact, there are plenty of reasons to view the 2023 ranking with optimism.
事实上,有很多理由让人们对2023年的排行榜持乐观态度。
The median for the top 20 is now $8.5 million, up from $7.3 million last year, and 16 of the 20 list members are under 30, suggesting they could have more earning potential.
这前20名女运动员的收入中位数是850万美元,高于去年的730万美元,并且上榜的这20人中有16人年龄在30岁以下,这表明他们的收入潜力更大。
There are also eight athletes surpassing $10 million, matching last year's record total and double the number from 2021.
还有8名运动员的收入超过1000万美元,这一成绩与去年的纪录持平,是2021年的两倍。
Here are the five highest-paid female athletes of 2023.
以下是2023年收入最高的五名女运动员。
At No.5 Naomi Osaka.
第5名,大坂直美。
Osaka, who gave birth to a daughter in July, hasn't played competitive tennis since September 2022 but is gearing up for a comeback in Brisbane as a tune-up for the Australian Open in January.
大阪直美在7月份生下了一个女儿,自2022年9月以来就没有参加过正式的网球比赛,但她正准备在布里斯班复出,为1月份的澳大利亚网球公开赛做准备。
In the meantime, she has expanded into new marketing categories by signing sponsor deals with Bobbie baby formula and Crate & Kids, and her media company, Hana Kuma, raised $5 million in April as it spun off from the SpringHill Co.
与此同时,她还拓展了新的市场领域,与Bobbie婴儿配方奶粉、Crate & Kids签订了赞助协议,她的媒体公司Hana Kuma今年4月也从SpringHill Co.分拆出来,并筹集了500万美元。
At No.4 Emma Raducanu.
第4名,艾玛·拉杜卡努。
Raducanu built one of the most valuable endorsement portfolios in tennis after she won the 2021 U.S. Open at 18 years old, with brands flocking to a player they thought could be a star for years to come.
在18岁赢得2021年美国公开赛后,拉杜卡努建立了网球界最有价值的代言组合之一,各大品牌纷纷涌向这位他们认为可能在未来几年成为明星的球员。
Since then, however, she has dealt with a series of injuries and illnesses, seeing her world ranking fall to No. 299, from a high of No. 10 in 2022.
然而,从那以后,她遭遇了一系列伤病,她的世界排名从2022年的第10位跌至第299位。
At No.3 Coco Gauff.
第3名,可可·高芙。
A Grand Slam breakthrough at the U.S. Open in September could push Gauff to a new level as a pitchwoman,
今年9月在美国网球公开赛上取得大满贯的突破,可能会把高芙作为一名女代言人推向一个新的高度,
but she was already doing just fine on the marketing side, signing this year with Baker Tilly, Bose and UPS.
但她在市场方面已经做得很好了,今年她与贝克蒂利、Bose和UPS签约。
Widely known as a Marvel superhero fan, the 19-year-old Gauff appeared in an ad for 2023 film The Marvels and graced the cover of a limited edition of an Invincible Iron Man comic book.
作为漫威超级英雄的粉丝,19岁的高芙出现在了2023年电影《惊奇队长2》的广告中,并登上了《无敌钢铁侠》限量版漫画书的封面。
On the court, Gauff is ranked a career-high No. 3 in singles after winning four WTA tournaments this year.
在球场上,高芙今年四次赢得WTA锦标赛,在单打中排名第三,创职业生涯新高。
At No.2 Eileen Gu.
第2名,谷爱凌。
Gu, who was born in San Francisco but represents China in competition, is the rare Olympic sport athlete whose business doesn't plummet between Games.
谷爱凌出生在旧金山,但代表中国参加比赛,是极少数在奥运会间歇期期间收入没有直线下滑的奥运运动员。
The freestyle skier and model has long-term sponsorships all over the globe, with brands including sportswear maker Anta in China and Louis Vuitton and Victoria's Secret in the West.
这位自由式滑雪运动员和模特在全球范围内都有长期的赞助商,包括中国运动服装生产商安踏,以及西方的路易威登和维多利亚的秘密。
Gu, coming off a knee injury, returned to the slopes this December, winning halfpipe events in China and Colorado in her first World Cup action in 11 months.
去年12月,谷爱凌从膝伤中恢复过来,重返雪道,在中国和科罗拉多的U型场地比赛中夺冠,这也是她11个月来首次参加世界赛事。
And at No.1 Iga Swiatek.
第1名,伊加·斯维亚特克。
Swiatek capped her big 2023 with a title at the WTA Finals and the year-end No. 1 singles ranking, earning a second straight WTA Player of the Year Award.
斯维亚特克以WTA总决赛冠军、年终单打排名第一、连续第二年获得WTA年度最佳球员奖的成绩结束了她辉煌的2023年。
At just 22, she has now spent 82 weeks at No. 1, and she is 14th on the tour's career prize money list with nearly $25 million.
年仅22岁的她已经霸榜世界第一长达82周,并以近2500万美元的职业奖金在巡回赛奖金榜上位列第14位。
Off the court, Swiatek bolstered her endorsement portfolio this year with Visa, On shoes and apparel, Oshee sports drinks and information technology company Infosys, on top of four existing partnerships.
在球场外,除了现有的四家合作伙伴外,斯维亚特克今年还与Visa、鞋类和服装品牌On、运动饮料品牌Oshee、信息技术公司Infosys合作,扩大了她的代言组合。
Swiatek is only the fourth woman to top the female athlete earnings ranking since Forbes introduced the list in 2008 after Naomi Osaka, Serena Williams and Maria Sharapova.
自2008年《福布斯》推出女运动员收入排行榜以来,斯维亚特克是继大阪直美、塞雷娜·威廉姆斯和玛丽亚·莎拉波娃之后第四位登顶本榜单的女性。