手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人一周要闻 > 正文

乌干达反同性恋法案最高可判处死刑

来源:可可英语 编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
~;5nZpxmnyp1(cxsfIS;cxFO

The world this week--Politics[qh]

n0#HF76@ICta*@pv

本周国际要闻--政治[qh]

qa2XChmbfyIU30;b_FR,

An Israeli strike killed seven aid workers in Gaza.[qh]

zH4#S[M,lKowM3)#

以色列在加沙的一次空袭造成7名救援人员死亡HP%a4f6t[H[qh]

1.XIT~RQ]KcJJ

A drone fired missiles at the car convoy of World Central Kitchen, a charity that has worked closely with Israel in recent months.[qh]

.7!@ZSuX+=2qH4frsf

一架无人机向世界中央厨房车队发射导弹,该慈善机构近几个月来一直与以色列密切合作Kkw;U%^F&P^@3HE[qh]

6Y.^wQX|@mFGl

Its route had been cleared with the Israeli army.[qh]

n4s|y6)t8g]aviDL

此前,它的路线已被以色列军队清除sg3tXRe*Vu_5kA[qh]

IpJtVf7S,teFO!#S

Six of the seven were foreign aid-workers, thought to be the first to die in the Gaza war (around 200 aid workers have been killed).[qh]

Z7ePzm^rwgJ

7人中有6人是外国援助人员,他们被认为是第一批在加沙战争中死亡的人(大约200名援助人员被杀)%U,!v@N[PjWxlj]P[qh]

!9y8R@@*)B&iPr*waFF

Their deaths provoked a furious international response.[qh]

MUE3|pttG_jo2SvTAeG

他们的死亡引起了国际社会的强烈反应9R=^p0T1DM6X3RHX[qh]

PsIlUvR%[dTC*

Joe Biden said that Israel “has not done enough to protect aid workers”.[qh]

E%D(d1~wo@6

乔·拜登表示,以色列“在保护救援人员方面做得不够”p9z+.5cVCx-u3GDTB[qh]

BF(,%DrtY2Yw^PJF9

Binyamin Netanyahu acknowledged the “tragic event” in Gaza but said “this happens in war.”[qh]

TNhdBuei!C1&cB

本雅明·内塔尼亚胡承认加沙发生了“悲剧性事件”,但他说“这样的事情会发生在战争中”.L,.6L6@OXqrt[qh]

1AdE!Gj@kPO[f

WCK said it was pausing its operations in Gaza, as have other NGOs.[qh]

,M%L#;3eck|

世界中央厨房车队说,它和其他非政府组织一样,暂停了在加沙的行动A@Jz*Vbq07VbMe^5D[qh]

l#~Wb!dol-^EX6as

In Syria a suspected Israeli air strike hit the Iranian embassy compound in Damascus.[qh]

pC-]mFVkI[w#&25P@!!J

在叙利亚,疑似以色列的空袭袭击了伊朗驻大马士革大使馆QB%V4[ERN^.|BAZ1)N[qh]

7^)]pN;z=_Zx*QUts-_i

Seven people were killed, including General Mohammad Reza Zahedi, a commander of the Quds Force, the expeditionary wing of Iran's Revolutionary Guards.[qh]

V6s~VbICUDIGt

七人丧生,其中包括圣城军的指挥官穆罕默德·礼萨·扎赫迪将军,圣城军是伊朗革命卫队远征部队2+^8O;U@@YmNuYx7![qh]

&|xm_q2qdS1G1=

He was the highest-ranking Iranian commander to be assassinated since America killed Qassem Suleimani with a drone strike in January 2020.[qh]

imaoP].~zBB+1;

他是自2020年1月美国用无人机袭击杀死卡西姆·苏莱曼尼以来被暗杀的级别最高的伊朗指挥官Kz]vy(*(N(YgK[qh]

A#k(6ce7CrYD(

Benny Gantz, a member of the Israeli war cabinet, called for an early election to be held in September to “renew trust” in the government.[qh]

yn,Vxmrol9YXJSXH=e

以色列战时内阁成员本尼·甘茨呼吁在9月份提前举行选举,以“重建”对政府的信任aw*ZtHIcl%ZQIdXqBn[qh]

f3wshD^Iiox;X

Earlier, tens of thousands of people marched in Jerusalem calling for the removal of Mr Netanyahu as prime minister.[qh]

=y8iZwD(bgx#--Z0l

早些时候,数万人在耶路撒冷游行,要求内塔尼亚胡下台tTdhG3^u~3=Gcrt]U[[qh]

cSntc0_uxpsa.oJ8GpE1

Uganda's Constitutional Court upheld a law that imposes long prison sentences for “promoting homosexuality” and the death penalty for “aggravated homosexuality”.[qh]

QhLAbGfl!ax

乌干达宪法法院支持一项法律,即对“同性恋行为”处以长期监禁,对“严重同性恋行为”处以死刑*ckN##~Gai#)LD[qh]

y~MHT;=,q7,PP7

It struck down some sections of the law, such as a duty to report gay people to the police.[qh]

=Lc9htTRFf&

这项法律中的条款违反了其他法律,比如向警方报告同性恋者的义务@.6Ot&Qot@[qh]

;;dyw-2-N,)Mp=K-LR

Human-rights groups accused Russia's Wagner mercenaries of assisting government forces in drone strikes and attacks that have killed large numbers of civilians in Mali.[qh]

GiiOzLo87E

人权组织指责俄罗斯的瓦格纳雇佣军协助政府军进行无人机袭击,造成马里大量平民死亡WUrNbeZv!IfI6p~(f[qh]

&C_1[o=]jI[9bf5V0Ptf

The country's political parties and NGOs have called on the military government running the country to draw up a timetable for a return to democracy, after missing a deadline in 2022 and then breaching a promise to hand over to civilian rule by the end of March this year.[qh]

Ly!2.697K3+

各政党和非政府组织呼吁执政的军政府制定一个恢复民主的时间表,此前军政府错过了2022年的最后期限,并违反了在今年3月底之前移交给文职政府的承诺ribroZVbv1EeQ[qh]

-+_j)#CyUL

Police raided the home of Peru's president, Dina Boluarte, in their search for evidence relating to the origin of her Rolex watches.[qh]

)Pl.lOfyfNfgMlpT

警方突袭了秘鲁总统迪娜·博瓦蒂的家,寻找与她的劳力士手表来源有关的证据(;^.cKv-0LCf[qh]

sM*mG~GvK,#kKsagOaC

Ms Boluarte is being investigated for allegedly enriching herself while in office.[qh]

p[x_6OFr-ecm

博瓦特女士因涉嫌在任职期间中饱私囊而接受调查j47LvpXXOCyZ(yk36C][qh]

1Jm!6Sr5BMO%W^y&nQ

She denies wrongdoing and described the raid as “abusive”.[qh]

d56jTKKNZX)

她否认自己有不当行为,并称这次突袭是“虐待”n]f(n0,(Md[qh]

Yz#FEB*J+zeYc.c

But six ministers abruptly resigned, throwing her government into crisis.[qh]

m#bA*gTH!kaG,14Wz*i-

但六名部长突然辞职,使她的政府陷入危机^h*xMdaq!NYHCd@Ejk[qh]

mHnCwKMuzeIf1Z6EiES|RR0Q-_!#ConU#=RAN~7
重点单词   查看全部解释    
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
wrongdoing ['rɔŋ'du:ŋ, 'rɔ:ŋ-]

想一想再看

n. 不道德的行为;坏事

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
drone [drəun]

想一想再看

n. 雄蜂,游手好闲者,嗡嗡声,无人驾驶飞机(或艇等),

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地

联想记忆
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
penalty ['penəlti]

想一想再看

n. 处罚,惩罚

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。