手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

游客排队在重庆李子坝"吃"轻轨

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

You can't leave Chongqing without eating the light rail.

离开重庆之前,你怎么能不去“吃”一次轻轨呢?
Line 2 of Chongqing Rail Transit goes into a 19-story residential building when it arrives at the Liziba station.
重庆轨道交通2号线在到达李子坝站时,会驶入一座19层的住宅楼。
To film the eating the light rail video, you have to go to the opposite side of the river, open your mouth wide and wait for the train to come.
而要拍下“吃掉轻轨”的视频,你必须去河的对面,张大嘴巴等列车驶来。
A netizen joked, "I thought they're lining up for a Covid test."
一位网友开玩笑说:“我以为他们是在排队进行核酸检测呢。”

QQ20250227-180147.png

Someone replied, "By the time filming is done, they will break the Guinness records for the most jaw locks in the same place at the same time."

有人回复道:“拍摄完成后,他们会打破同一地点同一时间颌部僵硬人数最多的吉尼斯纪录。”
A local said when tourists visit Chongqing, they might not necessarily eat mala hotpot, but they would definitely eat the Liziba railway station.
一位当地人表示,当游客来重庆时,他们可能不一定会去吃麻辣火锅,但一定会去吃李子坝轻轨站。
Line 2 of Chongqing light rail is also known for having lots of steep declines.
此外,重庆轻轨2号线也因行驶过程中多次急剧下降而闻名。
A netizen asked, "If you don't hold on to the handrail, would you roll around in the carriage?"
一位网友发问道:“如果不抓扶手,会在车厢里打滚吗?”
A local said, "During the morning rush hour, it's packed with people, you can't even move."
一位当地人回复道:“在早高峰时间段车厢里会挤满人,你根本就动不了。”


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。