手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

伊朗港口爆炸已造成数十人死亡

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Iranian state media on Sunday said the death toll from a powerful explosion at the country's biggest port of Bandar Abbas had risen as firefighters worked to fully extinguish the blaze.

伊朗官方媒体周日报道,该国最大港口阿巴斯港发生的剧烈爆炸导致的死亡人数进一步攀升,消防人员正全力扑灭余火。
Dozens of people are now counted among the dead and more than 1,200 are injured, state media reported.
官方媒体称,死亡人数目前已升至数十人,逾1200人受伤。
The initial moments of the explosion were captured in this CCTV footage.
爆炸瞬间的画面被监控录像拍了下来。
The blast shattered windows for miles around, tearing metal strips off shipping containers and badly damaging goods inside, state media said.
官方媒体称,此次爆炸的冲击波震碎了方圆数英里内的玻璃,撕裂了集装箱金属外壳,使得内部货物严重损毁。
Chemicals at the port were suspected to have fueled the explosion, but the exact cause was not clear.
疑似是港口存放的化学品加剧了爆炸的威力,但具体原因尚未查明。

QQ20250428-102449.png

Iran's Defence Ministry denied international media reports that the blast may be linked to the mishandling of solid fuel used for missiles.

伊朗国防部否认了国际媒体关于“爆炸或与导弹固体燃料处理不当有关”的报道。
Plumes of black smoke rose above the site on Sunday and pieces of twisted metal and debris lay scattered across the blast site.
周日,爆炸现场浓烟滚滚,扭曲的金属残片和瓦砾散落一地。
By early afternoon, the head of Iran's Red Crescent Society told state media the fire was 90% extinguished.
截至当天中午,伊朗红新月会负责人向官方媒体表示,灭火工作已经完成90%。
Negligence has often been blamed in a series of deadly incidents that have hit Iranian energy and industrial infrastructure in recent years.
近年来,伊朗能源和工业基础设施频发致命事故,事故原因通常归咎于人为疏忽。
Iran has blamed some other incidents on Israel, which has carried out attacks on Iranian soil targeting Iran's nuclear program in recent years and last year bombed the country's air defenses.
而其他一些事故的原因,伊朗则会将之归咎于以色列,过去数年间,以色列曾多次针对伊朗的核项目发动袭击,并且在去年还轰炸了伊朗的防空系统。

重点单词   查看全部解释    
blaze [bleiz]

想一想再看

n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光

 
extinguish [iks'tiŋgwiʃ]

想一想再看

v. 熄减,消减,偿清

联想记忆
negligence ['neglidʒəns]

想一想再看

n. 疏忽,粗心大意

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
counted [kaunt]

想一想再看

vt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。