Man: One company in the news is Freewaves, which owns a chain in internet cafes.
新闻报道了一家在网吧拥有连锁店的公司Freewaves。
Like other new companies, Freewaves has tended to pay low dividends to investors, preferring to re-invest profits in research and development.
和其他新公司一样,Freewaves倾向于向投资者支付较低的股息,更愿意将利润再投资于研发。
Although Freewaves was able to turn in a healthy profit in the first quarter, taking everyone by surprise,
尽管Freewaves在第一季度中取得了数目可观的盈利,这让每个人都感到惊讶,
the company has now declared operating losses close to a million pounds.
但是,该公司现在已宣布其经营损失已接近100万英镑。
This, of course, will make shareholders think about whether to keep their shares.
这个情况当然会让股东考虑是否再继续持有该公司的股票。
And news from Simpson's, the big retail group. For years Simpson's have been acquiring other chains,
还有来自大型零售集团辛普森公司的消息。多年来辛普森公司一直在收购其他的连锁店,
giving them a strong market position, and they now sell everything from make-up to computers.
这给了他们很强大的市场地位,他们现在销售从化妆品到电脑的众多商品。
But today Simpson's announced that they are to consolidate their three home improvement chains into one, under the Fresca name.
但今天辛普森公司宣布,他们将把他们的三家家装连锁店合并为一家,并起名为弗雷斯卡。
Woman: Now for the figures...
现在看一下数字...