Woman: What's the end result, the outcome of the project?
女:项目的最终结果是什么?
Man: Yes,well,good question - that's what it's all about,isn't it?
男:是的,好吧,好问题。这就是问题的关键所在,不是吗?
The problem that many people complain about is that they are left with this huge, long report which takes days to read through.
许多人抱怨的问题是,给他们留下的这份巨大而冗长的报告,需要花数天时间来阅读。
And at the end of it there's lots of supers relevant advice, but the issue is how do you actually put that into practice, how do you make that theory work?
在结尾部分有很多有价值的建议,但问题是你如何将其付诸实践,如何使理论起用?
Woman:How do we know when we need a consultant?
女:怎么才能知道什么时候需要顾问?
Man: Most companies get consultants in at the wrong time. What you should really do is think ahead a bit.
男:大多数公司在错误的时间聘请顾问。真正应该做的是事先考虑。
But most people are looking at their tax figures or their falling profits and so on.
但大多数人都是看到他们的税收数字或利润下降等情况后才做。
In other words they wait for trouble and then start calling consultants, when they ought to get them before.
换言之,他们等着麻烦出现后,才开始打电话给咨询顾问,而他们应该在此之前就做。
Woman: Mr Beeston.
女:比斯顿先生。
Man: Maurice.
男:叫我莫里斯吧。
Woman: Maurice, it's been extremely interesting talking to you.
女:莫里斯,和你谈话真有趣。
Can I just ask finally about your own plans for the future?
最后,我能问问你自己未来的计划吗?
Man: I think I want to start getting things down on paper, especially after all these years of talking!
男:我想我要开始把事情记录下来,特别是在谈了这么多年之后!
I'm not thinking about stopping work, that's for sure.
我不想停止工作,这是肯定的。
People say why not set up your own business - but I'm too old for all that now.
人们说为什么你不成立自己的公司,但我现在年纪已经太大了,做不了了。
I want now to take some time to reflect, to record the ideas and some of the things that have happened to me during my years of working in this field.
我现在想花些时间来思考,记录我在这个领域工作的几年中发生的一些事情和想法。