All the agents need to be handed their info packs before the start of the presentation.
所有代理都需要在演示开始前,拿到他们的资料袋。
Language - well, it shouldn't be a problem, except for Mr. Gonzalez from Bolivia.
使用的语言,恩,这不应该是个问题,除了从玻利维亚来的冈萨雷斯先生。
He must have the interpreter with him throughout the day.
要让翻译全天跟随他。
He does speak some English, but it's far from perfect,and we don't want him missing important points, or just generally feeling left out.
他确实会说一些英语,但说的并不好,我们不希望他错过重要的要点,或是感到被忽略了。
Latin America's a very exciting market at the moment, and I want us to be right in there.
目前,拉丁美洲是一个令人非常兴奋的市场,我希望我们能入驻这个市场。
Now, on to the evening. Well, the booking's made, and it's all arranged, including Ms Winner's special dietary requirements.
现在,来说说晚上吧。票已经订好了,一切都安排好了,包括温娜女士的特殊餐饮需求。
We've got the private function room at the back, which is very comfortable and should fit us all in nicely.
我们在后面有一个私密的功能室,非常舒适,应该能容纳所有人。
Although the food won't be served until 8 o'clock,there are drinks and so on, so I want everyone there by half past seven.
虽然要到8点才供应餐食,但这有饮料等食物,所以我希望大家七点半能到。
OK? The last point: the Director's speech will be at 9,
好吗?最后一点:总监讲话将在9点进行,
so be ready for that - he doesn't want to talk to a lot of people who've got their mouths full! Well, I think that's about all...
所以要做好准备。他不想对着很多满嘴食物的人讲话!好了,我想就是这些了......