Woman 1: Good morning. Rachel Bould's office. Can I help you?
早上好。这里是瑞秋·博尔德的办公室。有什么能帮您的吗?
Woman 2: Good morning. This is Janet Shibuya here, from the Conference Reservation Service. Can I speak to Rachel?
早上好。我是会议预定服务的珍妮特·涩谷。我可以和瑞秋通话吗?
Woman 1: I'm afraid she's out of the office. Would you like to leave a message?
她恐怕不在办公室。您可以留言吗?
Woman 2: Sure. I just wanted to update her on the booking for your Management Seminar on the 24th of April.
可以。我想修改一下她预定的4月24日举行的管理研讨会议。
Woman 1: Oh yes. At the Russell Hotel.
哦,是的。在罗素酒店。
Woman 2: Well, no, that's what I'm phoning about. I wasn't able to get the Russell Hotel, they were fully booked.
嗯,不是,我打电话来就是想说明这一点。罗素酒店预订满了,我没有订上。
But I've got you in at the Tower Hotel. That's in the centre of London too, the location's very convenient.
但我给你们订了高塔酒店。这家酒店也在伦敦市中心,交通很方便。
Woman 1: And what about the price?
那价格呢?
Woman 2: Well, the basic price is the same. The good thing is that now you have the choice of a buffet lunch or a full restaurant meal.
基价是一样的。好处在于,现在你们可以选择自助午餐或餐厅全餐。
The buffet lunch is cheaper, so would you like to go for that?
自助午餐更便宜一些,你们要选择这个吗?
Woman 1: I'll ask Mrs Bould about that and let you know.
我会问问博尔德夫人,然后再告诉您。
Woman 2: Right. Then the other thing is, could you send me a list of the equipment you'll be needing - OHP, video ... that sort of thing.
好的。还有一件事,您可以寄给我一份清单吗?上面写上你们需要的设备:投影仪、录像机之类的东西。
Woman 1: Can we get back to you on that one by Friday?
我们可以周五之前回复您吗?
Woman 2: That'll be fine.
好的。