手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):纽约男子被狗咬 索赔2乘以10的36次方美元

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
%uyG^D04lBh@Q

920Dw59S3X(Mc

8SRYfRRs4MI

O5@%z%r;Cz^8vxGN_F

F.9%!T-Ztv

lrtzIFm^^=s]

(o+XbxY&8))rR]

)IR&S%Fx98UvP

#3#njnWDf9

I1pC&UzhCpmGfh@

rN9g6E3@PX8]

Vx#@)m[LK4+31+=q

y@p29yV@9_vF

b68Gu28dT]W*2uF

1.sue for控告

E!admud3LsTHRsx0U

At the very least, if the hundreds of alleged victims sue for breach of privacy, it could cost the company millions.

cp&Zz[oO=Qz-~+b

至少,如果数百所谓的受害者们如果起诉他们侵犯隐私权的话,默多克还是得为此花上数百万美元n1%IhnoWe*Sn.dg%gN

+-mcu8rh%LwOCfhbpXTZ

2.heard of 听说

]SoZh3z(Tj.ySjJd.#l

How often have we heard of someone who is an excellent employee but treats his or her spouse like a piece of furniture?

KAI*A~1UUn5uf4r

我们会不会经常听说这样的人,比如一个很出色的员工,却把自己的配偶当作一件家具那样对待?

xH)5yK*4pF@h

3.more than多于;超出;比……多

BkX(2Z]0&|2g;2pmb)n7

I felt more than ordinary human sympathy for him in his misfortune. I was deeply moved as a fellow sufferer.

GZenj))sqp)iZ8^g

我对他的遭遇, 不只是普普通通的同情, 还有一种深切的同病相怜的感触XO)coaYy^Uawj

72nNXm|k3h6

4.add insult to injury雪上加霜;伤害之外又加侮辱

ka*|GD,SSw+_C=v5[)2

To add insult to injury, the Bureau of Labour Statistics now says 366,000 more jobs were lost than it first estimated in the year to last March.

5Byq[=rQ8K

雪上加霜的是,劳工统计局称,比起今年首次做出的预计,就业机会在最后三个月内将会更少,相差至少366000人次@a^3Qn33.]n@

=nCT17BRx#+pN

5.personal injury人身伤害

5Tm4BwZOn_ogncvhB)

The red doesn’t look too bad, but is too close to blood, and suggests personal injury, not rehabilitation.

c8E%pUUIrICVPLhpd

红色看上去没那么糟糕,但太接近于血的颜色,让人联想到人身伤害,而不是医疗康复C#-_i6gcRc9kpM,~.(

dcW_)E7xq-

%jepSg%@D_CCH,um=L~ks[+.wBU3n=x2V70J69Ac

重点单词   查看全部解释    
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
misfortune [mis'fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 不幸,灾祸

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
insult ['insʌlt]

想一想再看

vt. 侮辱,凌辱,辱骂
n. 侮辱,辱骂

 
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。