Hello, the latest headlines from BBC News, I'm Ben Bland.
大家好,BBC新闻最新头条,我是本·布兰德。
The gunman responsible for the attack in Paris on Thursday has been named as Kareem Sherfy.
周四在巴黎袭击的持枪歹徒名为卡里姆·谢尔菲。
A handwritten note defending the so-called Islamic state group was reportedly found near where he was shot.
一张防护伊斯兰国集团的手写便条在卡里姆被击毙的地点附近被发现。
French security forces have been fully mobilized ahead of Sunday's presidential elections.
周日总统大选之前,法国的安保部队全面出动。
The Prime Minister Bernard Cazeneuve says everything will be done to ensure the vote goes smoothly.
法国总理贝尔纳·卡泽纳夫称其将不惜一切保证大选顺利进行。
US military officials say their troops have killed a leading member of the so-called Islamic state group.
美国军方称其军队击杀了伊斯兰国集团的一名领导人。
Abdurakhmon Uzbeki was reportedly killed during a commando raid near MeiYaDing in Syria.
据报道,Abdurakhmon Uzbeki在叙利亚梅雅丁镇附近的一次突然袭击中被杀。
The Theresa May campaign for the upcoming election in the UK.
特蕾莎·梅在英国为即将到来的大选组织活动。
There were suggestions of the possible softening of her government's promise not to raise taxes.
据称政府不增加税收的承诺可能软化。
She also said she'll keep the current spending on foreign aid.
她说她会将现在的开支用在国外援助上。
And those are the latest headlines this hour.
以上是最新头条。