手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-今日美国 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):优步利用数据追踪感染者的密接者

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
0]hnm=O0*LaUHh[=h,pm

Xq&];2*|7gx19u

Uber Pushes Its Contact Tracing to Health Departments
Ride-sharing company Uber has been quietly sharing information about its drivers and passengers with health officials for months. Now, the company is promoting this free service around the world to help in COVID-19 contact tracing efforts.
Company officials say Uber designed a website where government health agencies can easily search its records. Contact tracers can use the information to try to find people who may have come in contact with an infected individual.
The site is open to health officials in all the countries where Uber operates. The company says contact tracers can get information within a few hours by searching a passenger's name or trip receipts. The site also prompts public health officials to advise Uber on actions it might take based on their findings.
Health officials and experts say ride-sharing information can find people outside the social contacts reported by infected persons. Though Uber has provided such data for months now, it has not been put to use in many COVID-19 hotspots in the United States.
Reuters news agency examined coronavirus contact tracing policies in 32 state and local health departments. It found that most of them did not request data from ride-sharing companies.
Unlike many other countries, the United States has no national program to identify the contacts of people with coronavirus infections. The World Health Organization has called such an effort critical in fighting the COVID-19 pandemic.
The U.S. government's Centers for Disease Control and Prevention (CDC) did not answer Reuters' requests for comment.
Uber has long provided data to U.S. law enforcement officials in emergencies and criminal investigations, companies officials said. Then in 2019, U.S. health departments began seeking company data in an effort to control the disease measles.
In the first half of 2020, Uber said it received around 560 data requests linked to COVID-19, from public health departments in 29 countries. It reported that each request took about two hours for the company to process. About 30 percent of the requests came from the United States.
I'm Alice Bryant.

Ud!NKOe|-6t6peF5imS#]*Z^uF!4oS[5E#dw2BT

重点单词   查看全部解释    
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
measles ['mi:zlz]

想一想再看

n. 麻疹

 
competence ['kɔmpitəns]

想一想再看

n. 能力,管辖权,技能

联想记忆
rigorous ['rigərəs]

想一想再看

adj. 严厉的,严酷的,严格的,细致的

联想记忆
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。