手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2023年CRI news > 正文

北京门头沟强降雨已致2人遇难

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

At least two people are dead following heavy rains in Beijing's Mentougou district.

北京市门头沟区暴雨造成至少两人死亡。

Authorities there have transferred nearly 5,000 people to safer locations.

当局已经将近5000人转移到安全地点。

Meantime, the Chinese capital has maintained the highest level alert for rainstorms.

与此同时,中国首都持续发布最高级别的暴雨预警。

Warnings for flash floods and landslides are also in place.

还发布了山洪、滑坡预警。

Official data shows that from 8 pm Saturday to 10 am Monday, the average rainfall in Beijing exceeded 150 mm, with the maximum of 538 mm recorded in the southwestern district of Fangshan.

官方数据显示,从周六晚上8点到周一上午10点,北京的平均降雨量超过了150毫米,其中,位于北京西南的房山区的降雨量最大,达到了538毫米。

The current weather condition is expected to continue through Tuesday night.

目前的天气状况预计将持续到周二晚上。

China's manufacturing sector saw an improved business climate in July as the Purchasing Managers' Index climbed for a second straight month.

中国制造业7月份的商业环境有所好转,采购经理指数连续第二个月攀升。

Official data shows the figure came in at 49.3, rising steadily from the previous two months.

官方数据显示,制造业采购经理指数为49.3,较前两个月稳步上升。

Among the 21 surveyed industries, ten reported expansion, up from eight a month earlier.

据报道,调查的21个的行业中有10个在扩张,多于一个月前的8个。

The non-manufacturing PMI for the month remains at 51.5, pointing to robust activities in the service and construction industries.

当月非制造业采购经理指数维持在51.5,表明服务业和建筑业商务活动强劲。

Analysts say these figures indicate that the Chinese economy has maintained its recovery trend.

分析人士表示,这些数字表明中国经济继续保持复苏趋势。

The explosion in northwest Pakistan on Sunday has killed over 50 people. More than 100 others were injured.

周日发生在巴基斯坦西北部的爆炸已造成50多人死亡。另有100多人受伤。

The incident happened at political rally near the Afghan border.

这起事件发生在阿富汗边境附近的一次政治集会上。

Prime Minister Shahbaz Sharif has condemned the attack and expressed grief over the loss of lives.

巴基斯坦总理夏巴兹·谢里夫对这次袭击进行了谴责,对逝去的生命表示悲痛。

Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy says war is returning to Russian territory, as his country's counter-offensive makes headway.

乌克兰总统称,随着乌克兰的反攻取得进展,战争又回到了俄罗斯领土。

Zelenskyy made the remarks after Russia said three Ukrainian drones were downed on Sunday, with two of them crashing into office buildings.

泽连斯基发表上述言论前,俄罗斯表示,周日有三架乌克兰无人机被击落,其中两架无人机撞向了办公大楼。

Deputy Chairman Dmitry Medvedev of Russia's Security Council said Moscow would be forced to use a nuclear weapon if Kyiv's counter-offensive was a success.

俄罗斯安理会副主席德米特里·梅德韦杰夫表示,如果乌克兰的反攻取得成功,俄罗斯将被迫使用核武器。

Media reports say Myanmar has extended a state of emergency for another six months.

媒体报道称,缅甸再次将紧急状态延长6个月。

The Southeast Asian country's National Defense and Security Council announced the decision on Monday.

这个东南亚国家的国防和安全委员会于周一宣布了这一决定。

Myanmar declared a one year state of emergency in February 2021 and then extended it until July 31 this year.

缅甸于2021年2月宣布进入为期一年的紧急状态,随后将紧急状态延长至今年7月31日。

重点单词   查看全部解释    
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
headway ['hedwei]

想一想再看

n. 前进,航行速度,进展,(前后两车间的)车间时距

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。