This is VOA News. I'm Joe Ramsey.
这里是美国之音新闻。我是乔·拉姆齐(Joe Ramsey)。
U.S. Secretary of State Antony Blinken used a guitar to help boost spirits during an unannounced trip to Ukraine, which is facing a renewed Russian offensive.
美国国务卿安东尼·布林肯在一次未公开的乌克兰之行中用一把吉他来提振士气,乌克兰正面临着俄罗斯新一轮的攻势。
AP correspondent Sagar Meghani reports.
美联社记者萨加尔·梅加尼(Sagar Meghani)报道。
In a Kyiv bar downstage with a local band, played rhythm guitar and sang to a Neil Young classic, the performance came amid what analysts have called one of the most dangerous moments for Ukraine since Russia's full-scale invasion started.
在基辅一家酒吧的前台,一支当地乐队弹着节奏吉他,演唱了尼尔·杨的经典歌曲,当时正值分析人士所说的乌克兰自俄罗斯全面入侵以来最危险的时刻之一。
Blinken said billions of dollars in American military aid is on the way. "And that's going to make a real difference."
布林肯表示,美国数十亿美元的军事援助正在进行中。“这将会带来真正的改变。”
Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy pleaded with Blinken for more Patriot air defense systems. Sagar Meghani, Washington.
乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基恳求布林肯提供更多的爱国者防空系统。记者萨加尔·梅加尼(Sagar Meghani)在华盛顿报道。
U.S. Secretary of State Antony Blinken on Tuesday in Kyiv said Russia needs to rebuild Ukraine.
美国国务卿安东尼·布林肯周二在基辅表示,俄罗斯需要重建乌克兰。
"What Putin destroyed, Russia should and must pay to rebuild. It's what international law demands. It's what the Ukrainian people deserve."
“普京摧毁的东西,俄罗斯应该而且必须付出代价来重建。这是国际法的要求。这是乌克兰人民应得的。”
Blinken also said the U.S. intends to use its power to seize Russian assets.
布林肯还表示,美国打算利用其权力夺取俄罗斯资产。
On May 8, ambassadors from European Union countries agreed to use windfall profits from Russian central bank assets frozen in the EU for Ukraine's defense, the Belgian government said.
比利时政府表示,5月8日,欧盟国家大使同意将俄罗斯央行被冻结资产收益用于乌克兰国防。
Georgian lawmakers on Tuesday approved a foreign influence bill that sparked weeks of mass protest.
格鲁吉亚立法者周二批准了一项“外国代理人”法案,引发了数周的大规模抗议。
Critics see it as a Russian style threat to free speech in the country's aspirations to join the European Union.
批评者认为这是模仿俄罗斯的法律,是对该国加入欧盟愿望的言论自由的威胁。
The bill requires media and non-governmental organizations and other nonprofits to register as, quote, "pursuing the interests of a foreign power." This is VOA News.
该法案要求媒体机构、非政府组织和其他非营利组织登记为“追求外国势力利益的组织”。这里是美国之音新闻。