This is VOA News. I'm Joe Ramsey.
这里是美国之音新闻。我是乔·拉姆齐(Joe Ramsey)。
An Israeli airstrike triggered a fire that killed dozens of people in a tent camp in the Gazan city of Rafah, officials said on Monday.
官员周一表示,以色列空袭引发火灾,导致加沙城市拉法的一个帐篷营地数十人死亡。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said the strike would be investigated.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡表示将对此次袭击展开调查。
Reuters correspondent Angela Johnston reports. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu told parliament the strike was not intended to kill civilians.
路透社记者安吉拉·约翰斯顿(Angela Johnston)报道。以色列总理本雅明·内塔尼亚胡告诉议会,此次袭击并非旨在杀害平民。
"In Rafah, we already evacuated about 1 million noncombatant residents, and despite our utmost effort not to harm noncombatants, something unfortunately went tragically wrong."
“在拉法,我们已经疏散了大约100万非战斗人员,尽管我们尽了最大努力不伤害非战斗人员,但不幸的是,还是酿成了悲剧。”
The attack has prompted an outcry from global leaders, who are now calling for implementation of a Friday ruling from the U.N.'s top court ordering Israel to stop its assault on Rafah.
这次袭击引发了全球领导人的强烈抗议,他们现在呼吁执行联合国最高法院周五的裁决,该裁决要求以色列停止对拉法的攻击。
Israel had kept up its offensive, saying the court ruling grants it some scope for military action there. Reuters correspondent Angela Johnston.
以色列继续发动袭击,称法院的裁决赋予了以色列在该地区采取军事行动的一定范围。路透社记者安吉拉·约翰斯顿报道。
Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy said on Monday Russian forces have attacked Ukraine with around 3,200 guided aerial bombs this month.
乌克兰总统泽连斯基周一表示,俄罗斯军队本月已向乌克兰发射了约3200枚制导炸弹。
Speaking at a press conference in Madrid, he added Ukraine's military does not have enough air defense missiles to stop Russia from dropping thousands of bombs per month.
他在马德里的新闻发布会上补充说,乌克兰军方没有足够的防空导弹来阻止俄罗斯每月投下的数千枚炸弹。
Zelenskyy said Ukraine needed at least seven more Patriot launchers to defend itself and would put pressure on its allies to obtain them.
泽连斯基说,乌克兰至少需要另外七套爱国者导弹发射器来保卫自己,并将向盟友施压以获得这些发射器。
Ukraine's top commander said on Monday he had signed paperwork allowing French military instructors to visit Ukrainian training centers soon.
乌克兰最高指挥官周一表示,他已签署文件,允许法国军事教官近期访问乌克兰训练中心。
Ukraine's Defense Ministry said Kyiv had been expressing interest in a project receiving foreign instructors since February.
乌克兰国防部表示,基辅自2月以来一直对接待外国教官的项目表示有兴趣。
French President Emmanuel Macron opened the door to sending troops to Ukraine at a conference in Paris in February. This is VOA News.
法国总统埃马纽埃尔·马克龙在2月巴黎举行的一次会议上打开了向乌克兰派遣军队的大门。这里是美国之音新闻。