手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN中国国际新闻 > 正文

坐火车去哈尔滨旅游

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is Harbin, one of the most popular cities in winter in China. The world's largest snow theme park, the Ice and Snow World, has heated up the holiday season.

这里是哈尔滨,中国冬季最受欢迎的城市之一。世界上最大的雪地主题公园冰雪世界,在假期中十分火爆。

For many, travelling by train is the preferred option. So, how about taking a unique train that showcases local culture and hospitality?

对于许多人来说,乘火车旅行是首选。乘坐展示当地文化和款待的特色火车怎么样?

So the train is arriving. We are going to explore the coach very very soon. I'm so excited. Let's go.

火车到了。我们将很快探索这趟长途火车。我太激动了。我们走吧。

So the train starts from Harbin, and the destination is Mohe City also in Heilongjiang Province. So now I'm on the coach. It's very beautiful. Look at the unique cushions.

火车从哈尔滨开始,目的地是黑龙江省的漠河市。现在我在火车上。这很漂亮。看看独特的垫子。

The train departs everyday usually at 6:20 p.m. and arrives at Mohe City at 12 the next day.

这辆火车通常每天下午6:20出发,第二天12点到达漠河市。

The windows are decorated with paper-cuttings, and the staff has organized the famed "Yangge", a song-and-dance duet popular in the Northeast of China, for the travelers, who are also free to join the Yangge dancers.

窗户装饰有剪纸,工作人员组织了著名的“秧歌”,这是在中国东北部流行的歌曲二重奏,游客也可以自由加入秧歌舞者。

With their cheerful music and dance forms, the people of Northeast China are always generous, warm-hearted, and humorous.

凭借他们快乐的音乐和舞蹈形式,中国东北人民总是慷慨,热情和幽默。

Officials estimate that about 380,000 tourist trips will be made this year along this long route.

官员们估计,今年将沿着这条漫长的路线进行大约38万次旅行。

We are from Hunan's Changsha, and we will stay in Heilongjiang for seven days. The shows tonight were amazing, very joyful, we also participated, and loved it so much.

我们来自湖南长沙,我们将在黑龙江省住7天。今晚的节目很棒,非常快乐,我们也参加了比赛,非常喜欢。

The activities offer tourists from southern China a special experience. In this way, they can enjoy northeast China's culture before arriving at Mohe City. And our train is very popular.

这些活动为来自中国南方的游客提供了特殊的体验。他们可以在到达漠河市之前体验中国东北的文化。我们的火车很受欢迎。

Mohe is the northernmost city in China, where tourists can visit forests, see reindeers, or enjoy the breath-taking Northern Lights.

漠河市是中国最北端的城市,游客可以参观森林,看驯鹿或享受令人叹为观止的北极光。

Winter has boosted China's economy a lot. Over 87 million tourist trips were made to Harbin between November last year and February this year, generating revenue of 125 billion yuan or over 17 billion US dollars.

冬季促进了中国的经济增长。去年11月至今年2月之间,进行了超过8700万次旅行,产生了1250亿元人民币(合170亿美元)的收入。

China's central government has also set goals – by 2030, the total value of winter tourism should reach 1.5 trillion yuan, which is about 200 billion US dollars.

中国中央政府还设定了目标:到2030年,冬季旅游的总价值应达到1.5万亿元人民币,约为2000亿美元。

The Asian Winter Games that will be held in Harbin in February next year, will make winter tourism even more popular in China.

明年2月将在哈尔滨举行的亚洲冬季运动会将使冬季旅游业在中国更受欢迎。

重点单词   查看全部解释    
duet [dju:'et]

想一想再看

n. 二重奏,二重唱 vi. 演奏二重奏或二重唱

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
humorous ['hju:mərəs]

想一想再看

adj. 幽默的,诙谐的

 
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

联想记忆
joyful ['dʒɔifəl]

想一想再看

adj. 欢喜的,高兴的

 
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。